Читаем Пылкие мечты полностью

Оторвавшись от нее и с трудом переводя дыхание, Дэвид произнес:

— Это было.., это было.., я даже не знал, где я нахожусь. Я хочу тебя.

Гвинет ощущала себя такой, как никогда прежде, — и слабой, и удивительно сильной одновременно. Инстинктивно она прижалась бедрами плотнее к нему, ее груди терлись о его грудь, а ноги уперлись в дно ванны.

— Так не будет, чтобы все было только по твоему желанию.

Из груди Дэвида вырвался смех.

— Ну что ж, тогда приступим к игре, моя фея.

Обхватив ее ягодицы, Дэвид приподнял ее повыше.

Гвинет едва не задохнулась от восторга, когда он губами прижался к ее груди. Наслаждение, охватившее ее, походило на вспышку света. То, что Дэвид делал своими губами и зубами с ее нежной кожей, заставило Гвинет крепче прижать его голову к себе. Она ни за что не хотела, чтобы это удивительное и мучительное наслаждение прекратилось. А тем временем внутри ее нарастало непонятное напряжение. Дэвид от одной груди перешел к другой. Его рука опять проникла в самый низ ее живота, она выгнулась назад и задрожала от возбуждения, как только его палец проскользнул внутрь, возбуждая ее так, что она застонала.

— Дэвид, — стонала она. — Я чувствую, словно во мне что-то нарастает, не знаю, как…

Перед глазами Гвинет все плыло, и жар разливался по телу. Необходимость сделать что-нибудь, пусть даже ненужное, заставляла Гвинет все время ерзать.

— Держись за меня! — прорычал Дэвид.

Гвинет крепко обхватила его за шею. Дэвид встал, держа ее на руках, и перешагнул через край ванны. Они оба были обнажены, но Гвинет и думать забыла о своей наготе. Ее томило странное предчувствие, ей казалось, она парит над самым краем бездны, но тем не менее хочет туда упасть, и это заслоняло все доводы рассудка.

Дэвид опустил ее рядом с постелью. Нетвердо держась на ногах, она смотрела, как он схватил полотенце и откинул в сторону покрывало. Он был прекрасен: его мускулистая спина, его бедра и ноги, казалось, были вырезаны из мрамора. Боже, а его пенис! Не веря своим глазам, она уставилась на его внушительные размеры. Она, конечно, знала, как совокупляются мужчины и женщины, но все же с сомнением покачала головой.

— Мы совсем не подходим друг другу, — прошептала она.

Смех Дэвида прозвучал несколько натянуто. Когда он повернулся к ней с полотенцем в руках, в его глазах горел огонь желания.

— Я не причиню тебе боли, Гвинет.

Он осторожно промокнул ее волосы, обтер руки и спину. Пока он, похлопывая, вытирал ее груди, она смотрела, как на его плечах и руках играли мышцы. Как только он встал на колено и принялся вытирать ей ноги, между ног и выше, она замерла, затаив дыхание. Дэвид привлек ее к себе и языком обвел сосок, и у Гвинет вырвался слабый крик удовольствия.

— Позволь и мне вытереть тебя, — попросила Гвинет, когда он встал, и попыталась взять у него полотенце, но он не дал.

— В другой раз, — ответил он, поспешно вытираясь. — Сейчас этого не надо.

— Что ты имеешь в виду, говоря «в другой раз»? — удивилась Гвинет.

— Я попросил оставить ванну до завтра.

Дэвид потерся губами о ее губы, в уголках его рта затаилась дьявольская усмешка.

— Я намерен насладиться тобой по крайней мере раз десять до завтрашнего утра, как в ванне, так и вне ее.

Она тяжело вздохнула, что опять вызвало у него смех.

— Мне нравится твоя пылкость. Он подтолкнул ее к кровати.

— Мне нравится твоя тяга к приключениям.

— Ты думаешь, что я развратная? — прошептала она, когда он уложил ее в постель.

— Нет, я думаю, что ты красавица.

Его взгляд скользнул по ее телу. Она не могла спокойно лежать, когда он так на нее смотрел. Да, она была обнажена, но ведь она сама стремилась к этому, причем, как она помнила, очень давно стремилась. Сейчас больше всего ей хотелось принадлежать Дэвиду. Она хотела, чтобы он взял ее. Гвинет мечтала вновь ощутить то удивительное головокружение, которое случилось с ней минуту назад — когда она плыла в воздухе над самым краем бездны. И она была готова еще раз пролететь над бездной вместе с ним. Она раскрыла ему свои объятия, желая ощутить на себе тяжесть его тела. И он не заставил себя ждать.

— Люби меня, Дэвид.

Гвинет поцеловала его в подбородок и в уголок рта. Она прогнулась на постели в томлении и ожидании.

— Я не отдам тебя никому, Гвинет.

Дэвид коснулся широкой ладонью ее щеки, его синие глаза тревожно смотрели на нее.

— Ты сейчас станешь моей. И это навсегда.

Но тут разум Гвинет прорвался сквозь пелену наслаждения, и она заявила:

— Телесно мы близки. И пока мы любовники, я буду тебе верна.

Дэвид улыбнулся:

— Мы будем гораздо больше, чем просто любовники. Я хочу жениться на тебе.

— Не получится. Я уже выбрала себе мужа.

— Этот трусливый пес пусть отправляется в ад. Ты — моя.

Он припал к ее губам, одновременно лаская ее отвердевший сосок. Гвинет не могла оставаться спокойной под его ласками, но все-таки сумела сказать еще несколько слов:

— Я никогда не выйду за тебя замуж, Дэвид.

— Почему?

— Я уже объяснила тебе причину.

— Ну что ж, в таком случае я постараюсь, чтобы ты изменил свое мнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландские сны

Похожие книги