Миллисент даже не заметила того, что явно бросалось в глаза. Оглядываясь назад и вспоминая последние дни пребывания Вайолет в Мелбери-Холле, когда все видели, что она страдает и мучается, Миллисент, увы, осталась в стороне. Она была так поглощена Лайоном, что ничего не замечала вокруг. Вайолет тогда вела себя замкнуто, а на лице ее даже были видны синяки. Она несколько дней, кажется, неважно себя чувствовала, а затем придумала отговорку, чтобы не переезжать вместе со всеми в Баронсфорд. Ей разрешили остаться. Это была ошибка, которую Миллисент не могла себе простить, потому что после этого Вайолет исчезла.
Миллисент подошла к окну и в который уже раз выглянула во двор. Второй шанс, повторила она про себя. Не всякому человеку он выпадает в жизни.
— У меня уже кружится голова от твоей беготни по комнате, — проворчала с дивана вдовствующая графиня.
Миллисент улыбнулась. В выцветших голубых глазах графини отражалось беспокойство, когда она поглядывала на невестку поверх очков. Многие в доме считали ее тираном, но они с Миллисент с первых же дней нашли общий язык, причем нежные и теплые отношения, которые установились между ними, подкреплялись взаимным уважением.
— Какую книгу вы читаете? — спросила Миллисент.
— Какая еще книга? — Беатриса закрыла книгу, лежавшую у нее на коленях, и положила ее на столик рядом с собой. Она похлопала рукой по дивану, приглашая Миллисент сесть и успокоиться. — Посиди со мной.
— Не могу. — Миллисент обхватила руками свой круглый живот. — Я так волнуюсь.
Мать-графиня повернулась к Охеневаа, которая сидела на стуле возле дивана. На негритянке было простое платье, на плечах шаль, по цвету гармонирующая с шарфом, который она как тюрбан обмотала вокруг головы. В таком одеянии Охеневаа выглядела даже величественно. Глаза старой чернокожей служанки были полузакрыты, но она не спала. Всем в Баронсфорде, не исключая и Миллисент, была знакома эта привычка опытной знахарки — она размышляла, или молилась, или просто наблюдала за кем-то. Охеневаа могла так сидеть и молчать целыми часами.
— Ты проснулась? — спросила ее Беатриса.
— Что случилось, госпожа? Все равно ты меня уже потревожила.
— Прости, что отвлекаю тебя от мира духов, — пробурчала Беатриса, не заметив проницательного взгляда Охеневаа. — Но дело не терпит промедления.
— Что ты хочешь?
— Я хочу, чтобы ты прочитала заклинание и успокоила Миллисент.
Охеневаа покачала головой.
— Сколько раз я говорила тебе, что не умею читать никакие заклинания.
— Я ведь попросила тебя, не так ли? — настаивала Беатриса. — У тебя опять от меня секреты. Когда ты наконец станешь откровенной со своим лучшим другом?
— С лучшим другом?
Глаза Охеневаа сузились, и она свысока посмотрела на Беатрису.
— Мы едва терпим друг друга. Но я бы с удовольствием глотнула что-нибудь из того, что ты обычно пьешь и что заставляет тебя считать нас лучшими друзьями.
— Я охотно дам тебе выпить что-нибудь сегодня во время обеда, но только после того, как ты сделаешь хоть что-то, чтобы успокоить эту бедную молодую женщину.
— Я.., я в самом деле… — Миллисент попробовала сказать что-то в свое оправдание, но вдруг замолчала и вздохнула. Беатриса и Охеневаа, как обычно, увлеченно пререкались.
Как приятно и легко было их слушать! Они жаловалась на свою жизнь и умаляли достоинства друг друга, причем каждая из них заявляла, что не может оставаться здесь, пока другая не покинет Баронсфорд. Однако реальность свидетельствовала об обратном — с каждым днем дружба двух старых женщин становилась все крепче и надежнее.
Когда вдовствующая графиня должна была отлучиться в Лондон на пару недель, Охеневаа заявила, что у той очень слабое здоровье, чтобы путешествовать в одиночку, и изъявила желание отправиться вместе с ней и жить в Лондоне сколько будет необходимо. То же самое можно было сказать и о других их совместных поездках, куда бы ни лежал их путь — в Баронсфорд, в Хартфордшир или в Лондон, а потом снова в Шотландию.
В прошлом месяце, когда Охеневаа простудилась и слегла, графиня целую неделю неотлучно просидела возле кровати своей подруги. И это несмотря на настойчивые уверения врача, что в ее возрасте не стоит брать на себя роль сиделки.
Но болезнь, как ни странно, пошла на пользу обеим женщинам — они теперь выглядели лучше, чем прежде.
— Советую тебе отдохнуть.
Охеневаа подвинула стул, Миллисент поставила его ближе к окну и села. Отсюда ей была хорошо видна дорога, к тому же это не мешало ей участвовать в общем разговоре.
— Ты видишь, она слышит тебя, — громко произнесла графиня. — Теперь вели ей перестать тревожиться.
— Я не управляю поведением людей, — сказала Охеневаа и положила руку на плечо Миллисент.
Графиня громко фыркнула:
— Эта самая гнусная ложь, которую я когда-либо слышала! Ты же постоянно вертишь мной как хочешь.