— У тебя самой так много неприятностей. — Вайолет заглянула в лицо Гвинет. — Если тот, кто шантажирует тебя, добьется своего, ты останешься ни с чем.
— Но я буду получать кое-какой доход благодаря своему писательскому труду.
— Зачем тебе человек, которого придется содержать?
— Я пока не потеряла свои деньги. Но если такое произойдет, то нам придется примириться с этим.
— Не знаю, не знаю.
— Не думай об этом. С голоду мы не умрем. Поначалу я, конечно, не буду зарабатывать слишком много, но мы ведь будем помогать друг другу! — воскликнула в восторге Гвинет. — Я искренне верю, что наша встреча была не случайной.
Гвинет окинула взглядом полуразрушенные стены аббатства и холмы, окружавшие монастырские развалины.
— Что-то привело нас сюда, к этому древнему монастырю. И ты, и я — мы обе сейчас в отчаянии. Нам некуда и не к кому обратиться за помощью, но мы можем помочь друг другу.
— Ты можешь сделать для меня гораздо больше, чем я для тебя.
Гвинет печально покачала головой:
— Я одинока, Вайолет. И всегда была одинокой.
У меня не было ни матери, ни сестер, никого, кому бы я могла поверять свои тайны. Я хочу иметь друга, то есть того, кто помогал бы мне более трезво смотреть на жизнь, принимать правильные решения, — одним словом, стать моей компаньонкой. Я верю, что ты предназначена мне самой судьбой на эту роль.
Вайолет смущенно улыбнулась:
— Это непосильная задача, и ты возлагаешь ее на ту, что редко в своей жизни поступала правильно.
Гвинет протянула к ней руку:
— Ты согласна уехать со мной?
Вайолет жила бы рядом с Баронсфордом и неизбежно снова увиделась бы с Миллисент. Ей пришлось бы каким-то образом объяснять свое поведение и побег из дома полгода назад. Вайолет одолели тяжелые предчувствия, потому что, принимая предложение Гвинет, она поступала на работу в Гринбрей-Холл, вместо того чтобы вернуться к своей прежней жизни. И опять же с какой стати новоиспеченная графиня Эйтон захочет поддерживать с ней какие-то отношения?
Но ведь с ней будет Гвинет. Их дружба началась этой ночью, а до сих пор Вайолет никогда так не открывала душу другим людям. Обе они почувствовали безотчетное доверие друг к другу. Впервые в жизни Вайолет поняла — она получила возможность жить там, где действительно было надежно и безопасно. И она тоже считала, что они могут помочь Друг другу.
Все так перемешалось, но впервые с тех пор, как она покинула Мелбери-Холл, перед ней забрезжила надежда на новую, счастливую жизнь. Даже вполне возможно, она однажды увидит маму и бабушку. Кроме того, она могла бы посылать им деньги. Она догадывалась, как много трудностей перенесли две женщины за те месяцы, пока она скиталась по Шотландии.
— Я боюсь, — призналась Вайолет.
— Я тоже. Но нельзя все время убегать и прятаться, это не решит наших проблем. Нельзя поворачиваться к опасностям спиной.
Вайолет ущипнула себя, чтобы убедиться, что не спит. Солнце на небе поднималось все выше. Тени в долине становились все резче. Гвинет терпеливо ждала ее решения.
— Как ты себя чувствуешь? Ты в состоянии отправиться в путь? — наконец спросила Вайолет.
Роберт, смотритель Гринбрей-Холла, не получал от леди Кэверс никаких известий о том, что пора начать готовить дом к приезду хозяев и гостей. Посещение прошлой ночью капитана Пеннингтона послужило для него своего рода руководством к действию.
Управляющий, экономка, куча слуг обычно прибывали в Эдинбург за несколько дней до приезда хозяев. Горничная леди Кэверс, разумеется, приезжала вместе со своей госпожой. Мисс Гвинет была не из тех господ, которые требовали к себе повышенного внимания, обычно она пользовалась услугами служанки, которая не была слишком занята в данный момент. Жители из близлежащих деревень в таких случаях привлекались к работам в поместье — на конюшне, в господском доме, в саду и в парке, везде, где требовались рабочие руки. На следующий день рано утром Роберт послал одного из конюхов за новостями в Мелроуз. Все бывшие в наличии слуги уже приступили к работам в доме — открывали окна, проветривали помещения, протапливали камины.
В суматохе напряженного дня Роберта вдруг начало тревожить исчезновение Гвинет. У нее добрая душа и золотое сердце, и прислуга всегда была рада ей услужить. Мисс Гвинет, если имела возможность, могла месяцами жить в Гринбрей-Холле в отличие от леди Кэверс, ее опекунши, которая терпеть не могла подолгу оставаться в загородном доме, если не ждала гостей. В глазах прислуги Гвинет только выигрывала от этого. С точки зрения Роберта, было совсем неплохо, когда дом держали открытым, поскольку многие люди могли в это время найти здесь работу.
Роберт и те, с кем он общался, не могли дождаться, когда молодая хозяйка окончательно вступит в права наследования домом и всем поместьем, поэтому непонятное исчезновение Гвинет очень их огорчило. Капитан Пеннингтон энергично ее искал, и сегодня уже дважды из Баронсфорда наведывались слуги, которые принимали участие в поисках, чтобы узнать новости о мисс Гвинет. При всем желании Роберт не мог сообщить им ничего утешительного.