Читаем Пылкий жених полностью

— Много… но не все, — призналась Санни, надеясь, что он не сделает выводов из этого признания. — Я думаю, что для женщины большое значение имеет семья, дети, любимый и любящий муж… Эти ценности вечны, что бы ни говорили феминистки и женоненавистники.

Брайс с наслаждением слушал ее и был с ней согласен. Разве он не о том же думает? Он одинок, его теперь уже бывшая невеста Кристин не дала ему ни тепла, ни ласки, ни уверенности в будущем. У него было много женщин, но ни с одной из них он не хотел бы прожить до старости. Собственно, Брайс был благодарен Санни за то, что она, сама не желая того, разорвала его помолвку с Кристин. Кристин и Дерек одного поля ягода: у одного страсть к игре, а у другой — к деньгам.

— Ну а дети? Вы хотите иметь детей? — Вопрос в лоб. — Или вы считаете, что они усложнят вашу жизнь?

Санни вздохнула. Ну что ему ответить?

— Дети — это единственное, что примиряет человека со старостью. Не думаю, что ребенок может стать преградой для полного счастья. Но у ребенка должен быть отец, не просто производитель, а отец в полном значении этого понятия. Я не встретила пока такого человека, которого хотела бы видеть отцом своего ребенка.

— Не встретили? Какого же отца для своего будущего сына или дочери вы хотите?

Этот вопрос был слишком личным, поэтому Санни, глядя ему в глаза, задумчиво ответила:

— Я не могу вам сейчас этого сказать. Как-нибудь в другой раз, если нам суждено еще раз вернуться к этой теме.

Брайс промолчал, он понял ее сдержанность. Они стали спускаться вниз, к казино.

— Что будет входить в мои служебные обязанности? — Санни решила отвлечь его от опасного разговора.

— Ваши обязанности не будут сильно отличаться от той работы, которая была у вас в Сиднее. Только теперь вы станете руководителем отдела менеджмента. — Брайс так откровенно и жадно посмотрел на нее, что у нее вспыхнуло лицо. — И все-таки, Санни, вы мне не сказали, каким должен быть отец ваших детей?

— Прежде всего настоящим мужчиной, ну, скажем, похожим на вас! — Она смело взглянула на него, отчего Брайс вдруг смутился.

— Вы считаете меня настоящим мужчиной?

— Но у меня нет под рукой других образцов, — отшутилась она.

— Один ноль в вашу пользу. Тогда еще вопрос. Есть женщины, которые в ответ на желание мужчины иметь наследника выдвигают финансовые требования, так сказать, назначают цену. — Он сказал это с иронией, но Санни почувствовала в его словах затаенную горечь.

— Это противоречит сущности женщины. Материнство заложено в ней природой. Для меня вопрос стоит не так.

— А как?

Санни отвернулась, ей не понравились его цинизм и какие-то недомолвки. Почему бы прямо не сказать, что он имеет в виду? Зачем ему знать ее отношение к детям и их будущему отцу?

— Брайс, вот у вас есть отец. Он является для вас образцом?

Его губы иронически скривились.

— Ну… я всегда нуждался в нем… в его советах… в его обществе… Он необыкновенный человек, добрый и нежный. Женщины всегда использовали эти его качества в своих корыстных целях, но он никогда не сказал дурного слова ни об одной из четырех жен, которые у него были после моей матери. Он поистине благородный человек.

— Я завидую вам, Брайс. Ведь вы, видимо, и до сих пор пользуетесь его советами?

Он смутился: Санни как будто слышала, как старый Темплейр советовал ему жениться… Они замолчали, между ними повисла какая-то недоговоренность. Брайс понял, что означает ее вопрос, а Санни почувствовала, что он видит ее насквозь. Молчание затягивалось, атмосфера накалялась… Еще шаг, еще взгляд… и они уже не расстанутся. У нее было такое чувство, что они почти единомышленники, что их тянет друг к другу не только физически. Какой-то очень сильный магнит притягивает ее женское и его мужское начало.

Брайс улыбнулся… медленно… обещающе… но и вопрошающе.

— Ладно, нам надо поторопиться. Вы ведь голодны?

— Да, — ответила Санни, чувствуя, что его возбуждение передается ей. Может, она сошла с ума?

Брайс взял ее за руку, и они ускорили шаг. Санни едва сознавала, где она и куда идет. Он вел, а она послушно шла.

— Мы идем в ресторан?

Он покрутил головой и молча повел ее дальше. Отель…

— Брайс Темплейр, — сказал он клерку в окошке. — Для меня заказаны апартаменты.

— Да, мистер Темплейр, к вашим услугам пентхаус. Ваш багаж уже там. Пожалуйста, ключи.

— Благодарю вас.

— Что-нибудь еще, сэр?

— Пока достаточно. Я позвоню, когда что-то понадобится.

Он опять взял ее за руку и повел к лифту. Она была так ошеломлена, что едва вымолвила:

— Я думала, вы остановились в том же отеле, где проходила конференция.

— Я уже выезжал оттуда, когда встретил тебя.

Он сказал тебя, подумала она.

— Но мы могли бы вернуться туда?

— Я предпочитаю не совмещать личную и общественную жизнь.

Лифт открылся, и они вошли в пустую кабину… Боже, лифт только для пентхауса. Двери плавно закрылись, и прошлая жизнь осталась для Санни позади. Она вдруг почувствовала неловкость. Было так тихо, что она подумала: сейчас он услышит, как гулко бьется ее сердце…

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги