Читаем Пылкое сердце полностью

— Конечно. — Джейка удивляло то, что Гаррет никуда не торопится. — А доктор велел привозить ее прямо сейчас?

— Как можно скорее. Хорошо еще, что у Ханны не начались схватки. Думаю, в такую погоду мы будем долго добираться до Портленда.

Джейк выглянул в окно. С неба хлопьями валил снег. Не самые лучшие погодные условия. Он взволнованно провел рукой по волосам.

— Ты бы сказал Ханне поторопиться.

— Говорил, но она вместо того, чтобы собираться, занялась стиркой. Пытается таким образом держать ситуацию под контролем.

— К черту контроль! — воскликнул Джейк. — Напомни ей, с какой скоростью на свет появился Остин.

— Она мне рассказывала, что ты практически принял у нее роды.

— Да уж, и я не хочу пройти через это еще раз. — Он, конечно, учился на различных курсах спецподготовки, но принимать роды было уже слишком. Особенно у жены своего друга. — Думаю, Ханна тоже не хочет.

— Может, это заставит ее поторопиться, — сказал Гаррет. — Спасибо.

— Собирай ее как можно быстрее, я скоро буду.

Это значит, что он увидит Карли. И хорошо, потому что ему не понравилось, с какой скоростью она выскочила из его машины и пошла к дому, когда он привез ее и детей после занятий. Обычно женщины так быстро с ним не прощались.

Он оделся, сделал несколько звонков и пошел к машине. Выпавший снег затруднял движение по трассе. Его ослепили фары встречной машины, и он узнал автомобиль Шона Хагса. К переднему бамперу был прикреплен плуг для очистки снега. Хагс высунулся в окно, и его сибирская лайка последовала его примеру.

— Ты чего так долго, Портер? Успел еще спокойно попить кофе?

Джейк не обратил внимания на подколки Шона. Тот обычно за словом в карман не лез.

— Как дорога? — спросил Джейк.

— До их дома я все расчистил, сейчас двигаюсь в сторону шоссе. — Он поднял стекло и продолжил путь.

Джейк поехал в сторону особняка Ханны и Гаррета. По расчищенной дороге было намного легче ехать. Он припарковался и быстро выскочил из машины. В лицо ему ударил ледяной ветер.

Около дома снег расчищали еще два члена спасательного отряда, которым Джейк тоже позвонил. Это, конечно, был не первый раз, когда спасателям приходилось ночью везти роженицу в больницу, но, если не поторопиться, доехать они могут и не успеть.

Джейк зашел в дом, и его сразу окутало тепло от пылающего камина. Все присутствующие были рады его видеть. Многие члены спасательного отряда уже успели подъехать, включая фельдшера Лин Томас.

— Все в сборе, как я вижу, — сказал Джейк.

Лин подмигнула ему.

— Заботимся о нашем денежном мешке.

Два года назад Гаррет был избран казначеем отряда. Он не катался на лыжах и не ходил в горы, но в финансах разбирался как никто другой.

— Не говоря уже о жене денежного мешка.

Запах свежесваренного кофе и непрекращающиеся разговоры напомнили Джейку о событиях шестилетней давности. Но сейчас настроение у всех было совсем другим.

Он огляделся. Рождественская елка, праздничные украшения и рисунки детей заставили его задуматься о доме и семье. Благодаря Бишопам все это у него было.

— Гаррет пытается помогать жене собирать вещи, но толку от него мало, — сказала Лин. — Попробуй использовать все свое очарование и объясни Ханне, что нам уже пора.

— Где она?

— На кухне.

Уже хорошо. Гаррету удалось вытащить ее из ванной.

— Иду.

Ханна сидела за кухонным столом с ручкой и листком бумаги. Карли склонилась над ней.

У Джейка перехватило дыхание, когда он увидел ее в простых джинсах и свитере. Казалось, что она только встала и еще даже не успела причесать волосы. Ему захотелось подойти и поцеловать ее.

В гостиной шел оживленный разговор. Шон кому-то давал инструкции, как лучше подъехать к больнице. Лин настаивала на том, чтобы поехать с Ханной, на случай если роды начнутся в машине. Все присутствующие вступили в обсуждение.

Ханна же не обращала ни на кого внимания. Она никуда не торопилась и продолжала что-то писать.

— Этого достаточно, Ханна, — нетерпеливо сказала Карли, — заканчивай сборы и поехали в больницу.

— К чему такая спешка? Я еще не рожаю.

— У тебя воды отошли.

— Воды отошли заранее, — не отрываясь от листка бумаги, пояснила Ханна. — У меня срок только через две недели. Схватки не начнутся, пока меня не простимулируют. Поэтому не торопись и дай мне закончить список. Тебе он понадобится.

Джейк видел, что Ханна волнуется. И он понимал, что ей хочется держать все под контролем. Меньше всего она хотела родить на две недели раньше, так как была к этому не готова. Но он понимал, что от самой Ханны сейчас мало что зависит.

— Доброе утро, девушки, — произнес он. — Я уже наслышан, что твой малыш хочет успеть отметить это Рождество.

— Чем немало нас всех удивил, — отшутилась Ханна. — Жаль, что у меня нет рождественского костюмчика.

Ханна подняла на него глаза, и он ожидал увидеть улыбку на ее лице, а не смесь ужаса и тревоги. Джейк не привык видеть ее такой и не хотел сказать чего-то, что может расстроить ее еще больше.

— До Рождества еще целых два дня. За это время мы найдем костюмчик и шапочку в придачу, правда, Карли?

— Конечно. Можешь даже не волноваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы