Читаем Пыльные слезы (ЛП) полностью

— Вот и встретились, венатор-доминус, — холодно ответила она. — Проклятие все еще на тебе.

Фендрель открыл рот. Тысяча слов подступила к языку. Слова гнева и смятения, печали и радости. Слова тревоги и приказа.

Но он смотрел на свою правую руку, скривился от того, что видел теневым зрением. Проклятие Гиллотина осталось в нем. Оно было не глубоко, проживет не дольше дня, но он не мог использовать руку, не хотел рисковать, чтобы она снова напала на него.

Холлис отошла от временного барьера и опустилась на колени рядом с ним. Она осторожно коснулась его руки, словно там была физическая рана. Фендрель ощущал силу тени в ней, ограниченную чарами подавления.

— Я могу поставить блокировку на твой разум, — она посмотрела в его глаза на миг, а потом сосредоточилась на его руке. — Я могу заставить тебя забыть, что у тебя есть правая рука. Если не помнишь, проклятие не должно работать. Словно у тебя нет руки. Это ненадолго, но…

— Делай это, — резко сказал Фендрель, стиснул зубы, чтобы не сказать ничего другого.

Она кивнула. Ее ладони вдруг сжали его щеки, и она посмотрела в его глаза, ее теневое зрение погрузилось в его разум. Он скривился, но не отпрянул. Ему не нравилось, что она видела, как он мучился, чтобы управлять тенью. Он не хотел, чтобы она видела его сомнения, страх, что лежал за каждым решением. Он подавил все мысли и чувства, не желая обеспечивать ей доступ.

Она не давила. С точностью опытного стрелка она послала силы Призрака к тому месту в его разуме, которое управляло его телом. Это был один из первых навыков Призрака, которым учили в каструме, и Холлис была не новичком.

— Вот, — сказала Холлис, и Фендрель поежился, когда ее тень отступила, словно холодный палец скользнул по его мозгу. — Пока ты в безопасности.

Фендрель кивнул. Он встал, покачнулся. Горло болело, он посмотрел на мертвого подручного и пажа на полу неподалеку. Трупный ведьмах сбежал. И…

— Гвардин! — охнул Фендрель. Все вопросы к Холлис пропали от ужаса. — Мне нужно к брату.

Он тут же побежал, оставив труп и рассеивающийся барьер, устремился в другую сторону, миновал маленькую площадку, чтобы попасть к покоям короля. Холлис следовала за ним, спросила:

— Король тоже тут? Что происходит, Фендрель? Почему…

Он не слышал ее. Он не мог ответить. Кровь шумела в ушах, его тень ревела в душе. Он видел закрытую дверь кабинета брата, бросился на нее. Заперто. Может… может…

Фендрель поднял левую руку, стер кровь с лица. С воплем он метнул проклятие в дверь. Петли разбились. Дверь упала.

— Фендрель! — закричала Холлис, но он игнорировал ее. Он наступил на дверь, ворвался в комнату, озаренную камином, огляделся.

Комната была пустой. Гвардин пропал. Оставил дверь запертой изнутри.

— Он у нее, — выдохнул Фендрель. Он повернулся к Холлис, та посмотрела на него. — Фантомная ведьма. Он у нее. Они идут к хранилищу.

ГЛАВА 18

Боль пронзила конечности Террина, бежала огнем по венам. Магия Анафемы жгла его кровь, добралась до души, подавила его волю желанием поддаться, послушаться, преклонить колено перед колдующим.

— Террин! — голос Герарда. Но так далеко.

Перед глазами вспыхивали искры, магия взрывалась, он был ошеломлен. Он не мог смотреть, закрыл глаза и смотрел на каменный пейзаж своего разума. Проклятие текло на горизонте раскаленной рекой крови, лилось в трещины, проникая в глубины духа.

Он бежал от потока. Он спотыкался на бегу, держался лишь в паре шагов от потока, который утопит его. Перед ним возвышался дракониан в камне, его подавленная тень.

Бежать было некуда. Кровавая магма проклятия захлестнет его, и он поддастся воле Искажающей ведьмы. Террин в отчаянии бежал к этому холму из камня, забрался по его склону до гребня. Раскаленная кровь текла вокруг, плескалась, поднималась по камню. Она поймает его. Он не сбежит.

Камень двигался под ним. Он пошатнулся, попытался вернуть равновесие. Голос загудел из края, похожего на большую голову:

«Ты знаешь мое имя?».

Террин открыл смертные глаза. Мир вокруг него был озарен красным светом Анафемы. Искажающая ведьма в теле стража шла к нему, протянув окровавленную руку, скаля зубы, она тянула за нить проклятия, связывающую Террина с ней.

— Ну же, питомец, — ворковала она ртом мужчины. — Ты только вредишь себе, сопротивляясь.

Его кости будто ломались. Он упал на колени, но не поддался ведьме, а просто не мог уже стоять. Где был Герард? А Серина? Он не мог их найти. Боль была слишком большой. Его руки содрогнулись, пальцы напряглись. Его горло сдавило, он откинул голову и кричал сквозь зубы.

Он закрыл глаза.

Он снова оказался в пейзаже разума. Проклятие поднималось быстро, от него поднимался жар, который растопил бы его кожу, не будь его тело проекцией. Масса под ним снова пошевелилась. Он схватился за гребень в камне и не дал себе упасть.

«Ты знаешь мое имя, — сказал голос. — Скажи».

— Нет! — завизжал Террин. — Ты уничтожишь меня! Бес из Прибежища, ты уничтожишь мою душу!

«Мое имя, — сказал голос. — Скажи мне мое имя».

Перейти на страницу:

Похожие книги