Читаем Пыльными дорогами. Путница (СИ) полностью

- Сам бы попробовал разглядеть, когда над тобой конь на дыбы встает! Так ведь и к ушедшей отправиться недолго.

- То-то смотрю, ты к родне своей торопилась, - не удержался от усмешки колдун. - Прямо пятки сверкали.

Я насупилась и хмуро проговорила:

- Последние деньги у меня украли, потому и торопилась.

- Много было денег? - задумчиво спросил Велимир.

- Семь серебрушек, - мрачно отозвалась я. - Больше нет ни медяка.

- Не печалься, деньги тебе не понадобятся. В Доме Предсказаний у наставников своих все получишь.

- А кто они, наставники эти?

- Завтра увидишь, - Велимир поставил кубок на стол и поднялся. - Спать пойду, намаялся с вами. Сами-то до петухов не сидите.

Чародей поднялся и вышел, негромко прикрыв за собой дверь. У очага осталась я да Ладимир. Осьмуша давно спал, натерпевшись страху за день.

- Ох, неймется же тебе, лисица, - улыбнулся Ладимир. - Второй день в Трайте, а такое учинила.

Отпив сладкого вина, я лишь укоризненно на него посмотрела:

- А чего тебе не так? Взял бы да и отдал меня стражникам. Авось одумалась бы и больше ничего б не учиняла.

- Хотел я, хотел, - развел руками колдун. - Да только жаль. Вдруг бы не вернули?

- И жалел бы?

- Так где ж мне потом такую найти?

От взгляда его меня будто жаром обдало. Точь-в-точь как скельдианский посланец смотрит. Только тот с холодом, с чужим северным небом в глазах. А Ладимир будто родной. Протяни руку, дотронься и тепло станет.

Чуя, что снова его чарам поддаюсь, встала я.

- И мне спать пора.

- Останься что ли? - в голосе будто мольба звучала.

- Незачем.

Хельга разгладила простынь, поправила подушку, а потом взяла мое сегодняшнее платье и разочарованно на него посмотрела.

- Постирать возьму. Завтра новое принесу с утра.

- Спасибо, Хельга, - робко вырвалось у меня.

Северянка с удивлением подняла глаза.

- Мне оно очень пригодилось, - продолжила я и покраснела.

- Я рада. Тихой ночи.

- Хельга, стой?

Северянка развернулась.

- Что-то еще, Вёльма?

Я неловко переступила с ноги на ногу, готовясь задать вопрос.

- Вчера ты говорила мне о северных богах. Они для всех тамошних народов одни?

Лицо женщины немного смягчилось, как случалось всегда, стоило лишь спросить о ее родине.

- На севере не так много народов, как здесь. Люди там видят долгую ночь и небесное сияние. Это боги посылают их, чтобы утешить своих детей. За то, что жизнь там трудна и опасна. Разве можем мы верить в разных богов, если видим одно и то же?

Как просто и как ладно она сказала! Будто все сомнения разом разрешила.

- И из какого же ты народа? - опять спросила я.

- Из скельдиан, потомков великого бога-воина Арста. Почему ты снова спрашиваешь меня о севере?

- Меня влечет этот край, хоть я ничего о нем и не знаю, - честно ответила я.

Хельга едва ли заметно улыбнулась.

- Если богам будет угодно, ты увидишь север. Мне пора.

- Погоди еще немного.

Хельга на этот раз удивленно вскинула брови.

- Сегодня я слышала чужеземное слово. Скельдианское.

Северянка выжидающе кивнула.

- «Сольвейг», - стараясь ничего не спутать, повторила я. - Что оно значит?

- Сольвейг - солнечный свет, - ответила Хельга и с поклоном ушла.

Оставшись одна, я подошла к окну и выглянула во двор, освещенный всполохами факельного огня.

Скельдиан назвал меня солнечным лучом - «сольвейг». Так странно... В Беларде все лисицей кличут, а чужеземец назвал солнцем.

Ну и дела, Вёльма! По-белардски еще и читать не умеешь, а уже скельдианское слово узнала. И это за два дня в Трайте. Скорей бы еще синяки прошли, что сегодня, падая, набила.

***

Сказано - лучи дня нового темноту старого рассеивают. Сколько бы ни было печалей и горестей вчера, сегодня они уж не властны. Утро падает белым пером с птахиного крыла, рассыпается серебристыми каплями росы и все былое губит. Что вчера было уж не так ярко, а что сегодня еще неизвестно.

Встала я с утра - Хельга разбудила. Принесла мне платье новое. Опять без единого вышитого знака. Помогла косу заплести и будто походя заметила, что никогда не понимала белардского обычая женщине косы носить. Я промолчала и решилась после спросить ее про северянок, что им положено.

А потом Велимир в Дом Предсказаний меня отвел.

- А Ладимир и Осьмуша как же? - спросила было я, не видя своих спутников.

- О них не тревожься, Вёльма. Теперь дорожки у вас разные, - ответил чародей и больше слова не сказал.

Шумная Трайта уже не такой чужой мне показалась. Знакомые переулки, звуки, запахи. Сказано, второй раз по одной дороге еду. Мне и раньше случалось путь быстро запоминать. В лесу-то, средь природы, оно и легче казалось. Там ведь каждое дерево, каждый кусток - все разные. Для человека знающего там завсегда проще будет. В городе же куда ни глянь - будто каменные глыбы высятся и одна ну другую похожи. Как народ здесь все знает, диву даюсь.

Увидела я снова терем резной да диво, фонтаном названное. Боязно стало. Не знаю ведь, что за наставник меня ждет, каким он будет, что про меня скажет. Может статься, погонит взашей, мол, не нужна ты тут, девка дурная.

Велимир не спешивался.

- Пора мне, Вёльма.

- А я как же? - растерянно руками развела.

- Стой и жди.

Перейти на страницу:

Похожие книги