Читаем Пыльца фей и заколдованный остров полностью

Пыльца фей и заколдованный остров

Эта книга переносит юных читателей в мир знаменитой сказки Джеймса Барри "Питер Пэн". В мир вечного детства, полный фей, волшебства и приключений. Книга написана известной американской писательницей Гейл Карсон Левин и переведена на русский язык выдающейся поэтессой и переводчицей Ириной Токмаковой. Не успела новенькая фея по имени Прилла прилететь на заколдованный остров Нетинебудет, как там разыгрался ужасный ураган. Чтобы спасти остров от гибели, Прилла и ее подруги должны отправиться в удивительное и опасное путешествие. Их ждут встречи с коварным капитаном Крюком, заносчивыми русалками, свирепым ястребом и жадным драконом. Сумеют ли феи преодолеть все преграды и достичь своей цели?

Гейл Карсон Ливайн

Детская проза / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей18+

ГЕЙЛ КАРСОН ЛЕВИН

ИЛЛЮСТРАЦИИ

ДЭВИДА КРИСТИАНЫ

ЭГМОНТ

Левин, Г. К. Пыльца фей и заколдованный остров [Текст]:

Роман/ Пер. с англ. И. Токмаковой. —

М.: Эгмонт Россия Лтд., 2005. — 240 с, ил. — 7 000 экз. —

I SBN 5-9539-0793-1.

All rights reserved.

Название на языке оригинала:

Fairy Dust and the Quest for the Egg

Художник: Дэвид Кристиана.

Перевод с английского: Ирина Токмакова.

Редактор: Ирина Копылова.

Издательство «Эгмонт Россия Лтд.».

121099, Москва, 1-й Смоленский пер., 9.

Гигиенический сертификат № 77.99.02.953.Д.000294.01.05 от 24.01.2005. Подписано в печать 15.09.2005. Объем 15 ф. п. л. Формат 84x100/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура «NewtonC».

Тираж 5000 экз. Заказ № 3027.

Издательский номер 0388-05.

Отпечатано в ОАО «Тверской ордена Трудового Красного Знамени полиграфкомбинат детской литературы им. 50-летия СССР».

170040, г. Тверь, проспект 50 лет Октября, 46.

ISBN 5-9539-0793-1

Посвящается Джеймсу М. Барри и моему первому бойфренду Питеру Пэну

Г. К. Л.

Посвящается Кэтвсегда самой лучшей, и Криститоже самой лучшей, и дням, какие мы переживаем теперь.

Д. К.

(Дэвид Кристианаиллюстратор)

Глава ПЕРВАЯ

Когда малышка Сара Квёртл засмеялась первый раз в своей жизни, её смех радостно забулькал и тут же выпорхнул в окошко.

Он скользнул вниз по стене её домика и заскакал по дорожке. Потом смех свернул направо, на Уотер-стрит, что, как известно, означает Водяная улица, и резво двинулся в сторону моря, которое отделяет Большую землю от острова Нетинебудет. Не останавливаясь на берегу, он стал перепрыгивать с одного гребня волны на другой.

Он так увлёкся, что проскочил остров, оказавшись много южнее него, и так бы никогда и не смог приземлиться, если бы остров Нетинебудет тоже не двинулся к югу. Острову и самому захотелось встретиться со смехом маленькой Сары.

Надо заметить, что вы никогда не сможете оказаться на этом острове, если он этого не захочет, а если он сам пожелает вас видеть, то вы ни в коем случае не промахнётесь.

Довольно странное место этот остров, доложу я вам. И люди (или неуклюжики, как их называют феи), и звери, которые там обитают, никогда не вырастают, не становятся взрослыми. Никогда-никогда. Второго такого места на земном шаре нет и быть не может. Вот почему остров называется Нетинебудет. А передвигаться по волнам ему дано потому, что дети-неуклюжики в эту его возможность беспрекословно верят. И если в один ужасный день все дети утратят эту веру, остров поднимется в воздух и улетит. Да и сейчас стоит только одному маленькому неуклюжику перестать верить в фей, как одна из фей исчезает, и спасти её может лишь одно — если много ребятишек одновременно начнёт хлопать в ладоши в знак своей веры в чудеса.

Временами этот остров делается большим-большим, а порой он становится совсем маленьким. Как правило, обитатели острова селятся вблизи берега. А леса, и долины, и высокая гора Тортс, внутри которой заключён дракон Кито, остаются почти совсем необследованными.

Как только остров двинулся в путь, Мать-Голубка тут же догадалась, что к нему приближается смех. «Давно пора», — подумала она. Она всегда радовалась гостям. А уж в какой восторг придут феи!

Она тут же сообщила о своей догадке фее по имени Бек, которая на острове лучше всех понимала язык зверей, Бек поделилась новостью со своей подружкой Мот, которая умела так светиться, что могла разом озарить всё Дерево, служившее феям домом. А Мот в свою очередь рассказала фее Динь-Динь, а вместе они просветили ещё восемь фей.

Видите ли, какое дело. Когда младенец засмеётся в первый раз, его смех тут же превращается в фею. Чаще всего фея эта остаётся жить на Большой земле. Она может стать феей внушительных размеров с волшебной палочкой или, наоборот, совсем маленькой феей с волшебной палочкой, а то становится феей, которая может зачаровывать, или гигантской мерцающей феей. Но порой случается, что она превращается в такую фею, которая отправляется на остров Нетинебудет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Единственная
Единственная

«Единственная» — одна из лучших повестей словацкой писательницы К. Ярунковой. Писательница раскрывает сложный внутренний мир девочки-подростка Ольги, которая остро чувствует все радостные и темные стороны жизни. Переход от беззаботного детства связан с острыми переживаниями. Самое светлое для Ольги — это добрые чувства человека. Она страдает, что маленькие дети соседки растут без ласки и внимания. Ольга вопреки запрету родителей навещает их, рассказывает им сказки, ведет гулять в зимний парк. Она выступает в роли доброго волшебника, стремясь восстановить справедливость в мире детства. Она, подобно герою Сэлинджера, видит самое светлое, самое чистое в маленьком ребенке, ради счастья которого готова пожертвовать своим собственным благополучием.Рисунки и текст стихов придуманы героиней повести Олей Поломцевой, которой в этой книге пришел на помощь художник КОНСТАНТИН ЗАГОРСКИЙ.

Клара Ярункова , Константин Еланцев , Стефани Марсо , Тина Ким , Шерон Тихтнер , Юрий Трифонов

Фантастика / Проза / Фантастика: прочее / Детская проза / Книги Для Детей / Детективы / Проза для детей