Читаем Пыльца счастья (СИ) полностью

Бурус не ограничился указанием направления, он потребовал назвать место, где притаился Винсент.


— Лесок там, усадьба, — развел нематериальным руками дух. — Названия не знаю, могу уточнить по цепочке, но долго, господин маг.


— Долго — это сколько? — уточнил Бурус.


Призрак задумался и выдал:


— У нас времени нет.


Судебный маг едва удержался от крепкого словца и крепче затянул невидимый аркан вокруг духа. Тот заволновался и обещал устроить все в лучшем виде. В итоге не прошло и четверти часа, как Бурус отчитался перед Брагоньер и тем самым сохранил непыльное место. Соэр правильно заметил, Совер — город сонный, где еще судебный маг сможет в рабочее время трапезничать в трактире? Из соперников у Буруса — четверо гоэтов. Он милостиво позволял им искать коров и делать переводы, себе брал высоко оплачиваемые дела.


Разумеется, потеряй маг должность, поток денег в карман заметно уменьшился.


Духи утверждали, поместье принадлежит некому лорду, однако имени его назвать не могли. Владелец там не появлялся, дела вел через управляющего. Зато Бурус получил точные координаты и выяснил занятные подробности.


— Темного мага там приняли как хозяина. Лежит, вино попивает, — доверительно сообщил дух, мечтая скорее освободиться от аркана.


— А браслеты?


Бурусу даже обидно стало. Неужели зря старался? Пусть в пыточную соверского мага не позвали, оковы защелкивал именно он.


— Нету никаких браслетов! — буркнул призрак и сердито напомнил: — Пора бы и отпустить. Я вам не бесплатный осведомитель.


Бурус покосился на Брагоньера и развеял чары. Дух тут же улетел. Другие бестелесные сущности давно поспешили скрыться. Казалось, в Совере не осталось ни одного представителя иного мира.


Соэра полученные сведения удовлетворили. Он скупо поблагодарил мага за работу и занялся организацией поискового отряда.


Люди Сольмана объявились сами. Подошли на улице и почтительно поклонились. На вид они ничем не отличались от обычных горожан, один и вовсе похож на бродягу, однако выдавали глаза. Обычный человек смотрит на один предмет, сотрудники Тайного управления умудрялись подмечать все вокруг. Брагоньер не стал привлекать к ним лишнего внимания и жестом приказал следовать за собой.


Со стороны казалось, каждый занят своим делом. Бродяга, бряцая кружкой, просил милостыню, купец деловито шагал в трактир, соэр возвращался в гостиницу. Вновь троица встретилась в одном из переулков, куда не выходили окна домов. Надежно прикрытые пустыми пивными бочонками, они смогли поговорить.


Люди Сольмана поступали в полное распоряжение Брагоньера. Тот сообщил им полученные от духов сведения и велел отыскать поместье. Агенты кивнули и растворились среди обителей провинциального городка.


Уладив необходимые формальности и сделав парочку запросов, соэр, наконец, переступил порог гостиничного номера. Ужин — дела затянулись до ночи — по его приказу принесли сюда же. Не обошлось без коньяка: Королевскому прокурору требовалось привести мысли в порядок.


Эллина встретила супруга на пороге спальни — она сняла самый лучший, двухкомнатный номер. Бледная, в одной сорочке, гоэта казалась призраком самой себя. Эллина молча смотрела на то, как муж, хмурясь, перебирает письма, а после, прижав руку ко рту, поспешно скрылась в уборной.


— Тебе настолько плохо? — полетел вслед голос Брагоньер.


Как бы он ни был поглощен делом, состояние жены, разумеется, заметил. — Я позову врача.


— Не надо, — устало отозвалась Эллина и вновь вышла в гостиную. — Он уже приходил.


— И? — цепкий взгляд соэра остановился на животе благоверной.


Гоэта потупилась и робко улыбнулась.


— Ты оказался прав.


— Сколько?


— Ольер, — запротестовала она, — разве можно такое знать!


— Очень даже, — пожал плечами Брагоньер и отложил письма. — Считай моей прихотью.


— Меньше месяца, — Эллина оттаяла, начала расцветать.


Соэр кивнул, встал и подошел к жене. Он привлек ее к себе и скупо поцеловал в лоб. «Спасибо, не в живот», — обиженно подумала гоэте. Она ожидала большей нежности.


— Так, а почему по вечерам тошнит? — Допрос еще не закончился.


— Нервничала и ничего не ела, — призналась Эллина.


Супруг нахмурился и потащил к столу с накрытым ужином.


— Чтобы все съела! — скомандовал он. — Думай о ребенке, Лина.


— А о тебе? — Она подняла голову и заглянула в глаза мужу.


В зрачках плескалась тревога. — Малис рассказал, темный сбежал…


На щеках соэра на мгновенье проступили желваки, рот дернулся.


Забери демона некроманта! Эллина с таким трудом забеременела, а он провоцирует выкидыш.


— Он соврал, — заверил Брагоньер и присел рядом с женой.


— Поводов для беспокойства нет, обычные рутинные дела.


Ешь. Завтра вернемся в Сатию. И поменьше общайся с господином Вером, — в голосе проступили командные нотки.


— Он не лучшая компания для леди.


Гоэта не ответила. Супруг и прежде не жаловал Малиса, что не мешало Эллине относиться к другу и первому мужчине с неизменной теплотой. Вот и теперь… Обычное самодурство.


Ревность и ненависть к темным.


Эллина ела безо всякого аппетита, только потому, что надо.


Из головы не шел сбежавший преступник. Опасность затмила радость от долгожданной беременности.


Перейти на страницу:

Похожие книги