Читаем Пыльца в крови полностью

– Приближаемся к отмеченному горному массиву, контр-адмирал, – проговорил лейтенант службы технической поддержки и активировал голографическую проекцию точки назначения.

Картинка в уменьшенном формате висела в центре прозрачной кабины и круга ложементов с вертикально поднятыми спинками. Тим Граув мыслеприказом развернул свой ложемент и всмотрелся в поднимающиеся прямо по курсу нагромождения горных пород и скал. Они выбрали это поселение изоморфов, как наиболее развитое по предварительному отчету аналитиков.

– Что-то у них там происходит, – несколько напряженно сказал Рей. – Какое-то движение.

– Сейчас разберемся. У нас достаточно времени. Они не смогут нас заметить.

– Ты уверен в этом?

– О да, я уверен, – с иронией ответил Тим. – Мы для них – прозрачное небо над головой. Так что не дрейфь, капитан Кларк.

Тот хмыкнул в ответ, что все бывает, потом кто-то рассмеялся, кто-то бросил короткую реплику, и напряжение стало спадать.

Черные скалы, взбираясь на спины друг друга, дотягивались до густосинего неба и грудились под тремя величественными сгорбленными гигантами, выветренными до седины. На нижних уровнях горных хребтов между оскаленными зубцами тянулись серые полосы. Достаточно темные в тени, на солнце они посверкивали серебряными искрами и будто двигались по склонам гор. Тим Граув знал про ползущий мох, который паразитировал на всех поселениях изоморфов. Но мох он напоминал только с виду, скорее это были грибы, пасущиеся по камням в поисках органической и минеральной пищи.

Горный массив был километра три в поперечнике, и от него, спускаясь все ниже к земле, тянулся к разноцветному шевелящемуся лесу и в нем терялся рукав кряжа.

– Уж не собираются ли эти твари в поход за обедом? – задумчиво проговорила Елена Меерова – эксперт по семиотике поведения инопланетных рас, обладательница зачетного размера груди, но, к сожалению Тима, вечно закрытой форменной тканью глубокого изумрудного цвета.

Изоморфы действительно куда-то собирались.

Единого входа в скальный город не было, расселины и зевы пещер располагались на разных уровнях склонов, и поэтому странные для человеческого глаза фигуры двигались справа и слева к группе, расположившейся под каменным навесом, напоминавшим обломанную шляпку окаменевшего гриба.

– Без зубов и стволов – это больше похоже на прогулку, – возразил вечный спорщик Джеф.

– Свои зубы и стволы они прячут под кожей, и лучше тебе их не видеть, милый мой, – бархатным голосом пропела в ответ Елена и укрупнила изображение собравшейся группы изоморфов.

Тим завороженно рассматривал существ, хотя, казалось, изучил о них все до миллиметра отчетных материалов за последние два дня.

Удивительно то, что они были разные. Отличались и цвет, и форма тела. Грязно-желтая тварь слева была похожа на туловище верблюда, только без ног, с горбами, змеящимися по земле, а спрыгнувший с каменного уступа – был пупырчатым шаром на двух мускулистых лапах с широкими, словно ласты, ступнями. Два существа – фиолетовых с коричневыми разводами – стояли, притершись друг к другу боками, и издавали короткие резкие звуки. Похоже, общались.

Все изоморфы требовали отдельного описания, но все же кое-что общее у них было – большая часть тела у каждого была округлой – без режущих краев, игл, когтей и панцирей. Тим знал, что они могут измениться в секунду, но в спокойном состоянии предпочитали определенный цвет и сглаженные углы, что ставило под сомнение их тотальную агрессивность. И все же в мультяшной нелепости их тел таилось нечто пугающее, обманное.

– В каждом из этих существ есть что-то уродливое, – сказала Елена. – И мне это не нравится.

– В тебе говорит человеческая эстетика.

– Во мне за пятнадцать лет путешествий от всех увиденных галактических паноптикумов человеческая эстетика утратила дар речи. Ее все устраивает. Но от этих резиновых фигурок – мороз по коже.

– Зря ты, – возразил Ичиро Камигата – помощник главного инженера «Сияющего». – Не резиновые, а вполне приличные создания. Они охотятся совместно, значит, коллективное взаимодействие у них развито и с ними можно договориться. И они не страшные. А вон тот бордовый и вовсе красавец.

Перед высоченным изоморфом расступались все остальные. Он был похож на гладкий ствол с причудливым плетением на вершине и тремя мощными гибкими конечностями внизу. Третья – все же была хвостом. «Бордовый», который скорее был багровым, выглядел главным в этой разношерстной толпе.

– Странные у тебя вкусы. Японская эстетика?

Ичиро вежливо хмыкнул, но промолчал.

Невидимый шаттл уже некоторое время неподвижно висел над горами.

– Зрители уже собрались. Пора начинать, – решительно высказался контр-адмирал и отстегнул ремни ложемента. – Всем внимание на изоморфов.

Они сейчас устроят небольшое представление. Чтобы странные растения вспомнили о том, что помимо еды есть боги. «Знамение», которое приготовили расе Орфорта, компьютер «Сияющего» просчитал, основываясь на данных о планете и общих принципах, продуманных Граувом на Сахалине.

Перейти на страницу:

Похожие книги