Люциус вскинулся и стал серьезным, я же не стал испытывать его терпение и достав из кармана склянку с моими воспоминаниями, передал ее мужчине.
- Копия. В суде использовать нельзя, но исправлений нет, так что наслаждайся спектаклем, Люциус.
- Благодарю, - кивнул старший Малфой и быстро убрал сосуд с ценными для него воспоминаниями к себе.
Не знаю, как он будет все это использовать, но по крайней мере не будет удивлен, если услышит о том, что он на всю Косую аллею орал о грязнокровках и их месте в мире магии. И в любом случае исполнители свое получат. Не помню чем там зарабатывает на жизнь мистер Дингл, а вот Флетчер вор и мошенник. Его «карьера» однозначно закончена. Ведь несмотря на все потери, что понесла чистокровная аристократия за последние годы, черный рынок все еще принадлежал им. И будет принадлежать далее, так как речь идет о слишком больших деньгах, чтобы давать их в руки полукровок. И я уверен, что и месяца не пройдет, как люди Дамблдора, что так неосторожно изображали Люциуса и Драко, окажутся центральными фигурами громкого скандала, а в Азкабане прибавится постояльцев.
- Регулус, а ты слышал, что Защиту от Темных Искусств в этом году будет преподавать известный в Британии писатель Гилдерой Локхарт?
- Краем уха, кузина. А что такое? - я действительно не уделял никакого внимания Локхарту и его опусам.
- Просто этим летом я занималась… воспитанием сына и прочла твои книги «Краткое пособие по противостоянию темной магии или как за месяц научиться всему, что спасет вам жизнь» и «Как не стать завтраком тролля, обедом оборотня и ужином вампира»… Кстати, благодарю за эти чудесные книги. Драко они очень сильно помогли.
- Не за что, кузина. Преподаватели для того и существуют, чтобы передавать свои знания подрастающему поколению.
Кроме начала самой беседы Нарцисса также прямо намекнула мне, что знает о моем псевдониме, так как эти две книги на английский язык никогда не переводились. Даже кузина скорее всего читала их по французски. Ведь в Шармбатоне и «Краткое пособие» и «Как не стать завтраком» являются обязательными учебниками для первого и второго курсов соответственно.
- Так вот, - ехидно улыбнулась Нарцисса, - Я заметила массу противоречий между тем, что пишешь в своих книгах ты и тем что пишет этот Локхарт. Неужели он настолько некомпетентен?
Ого. Нет даже тени сомнения в том, что у меня все правильно! Вот это высший класс аристократического шарма. Пожалуй, такое доверие стоит вознаградить, так что я даже не буду юлить при ответе.
- К сожалению, дорогая кузина, но это так. Локхарт талантливый писатель и если бы не его самолюбование, он мог бы стать довольно известным во всем мире. Но как источник достоверных сведений… он очень немногим отличается от нуля.
- Но как же его подвиги? - удивился Люциус, - Он ведь на самом деле совершил все то о чем пишет!
- Я не буду отрицать, что все описанные подвиги кто-то совершил, но кто бы это ни был, его точно звали не Гилдерой Локхарт.
- Почему ты так думаешь? - заинтересовался Люциус почуяв, что у него появился шанс уколоть Дамблдора.
- Читал одну из книг. Там слишком много разного рода принципиальных ошибок. Сложилось ощущение, что это писал мало обученный юнец мечтающий о подвигах. Но думаю тебе лучше самому взять какой-нибудь из опусов мистера Локхарта и попробовать применить все то, что там написано.
- Хм… Пожалуй, я так и поступлю. А сейчас…
- Да-да. Думаю, Драко пора занять место в поезде и пообщаться со сверстниками, - я поклонился всему семейству разом, - Был рад увидеться.
Попрощавшись с Малфоями, я немного прошелся по платформе и уже было тоже собрался занять свое место в поезде, как на перрон выскочили нервные и торопящиеся Уизли, что вечно экономили на летучем порохе и являлись на Хогвартс-экспресс через проход для простецов.
- Бегом. Поезд скоро отходит.
Я было собирался просто улыбнуться и понаблюдать за бесплатным представлением, но тут кое-что привлекло мое внимание.
- Не так быстро, господа, - остановил я семейство Уизли.
- Блэк! - с неприязнью глянул на меня Артур, - Уйди с до…
- Силенцио. Хамить будете своей секретарше когда она у вас появится, мистер Уизли, а если попробуете повторить, то получите вызов на дуэль. Если все ясно, то кивните, - холодно произнес я.
Фиктивному главе рыжего семейства оставалось только бросить на меня злобный взгляд и кивнуть.
- Отлично. Фините. А теперь, - я перевел взгляд на близнецов, - Акцио!
Из карманов сладкой парочки и их вещей ко мне устремились разного рода магические поделки и ингредиенты, а также бурдюк, явно наполненный алкоголем.
- Я смотрю, мистер Уизли, вы так активно ищете темные артефакты у других, что не замечаете их у себя под носом, - я усмехнулся и продемонстрировал бледному Артуру высушенные корешки заунывника, относящиеся к условно запрещенным ингредиентам на использование которых необходима лицензия министерства или же наличие мастерства в зельеварении, - И, конечно, алкоголь и некие поделки, явно не лицензированные и не проверенные министерством.