Читаем Раб госпожи эльфийки полностью

Он, покорно поклонившись, сразу выпрямился и пошел прочь. Я же, обернувшись с широкой улыбкой на губах, довольно покачала головой. Думаю, моя счастливая реакция была даже слишком заметной. Амон при виде моего лица также не смог сдержать улыбки и попытался хотя бы отвернуться. Уверена, если бы мы не находились сейчас в логове врага, он бы и вовсе рассмеялся на до мной.

— Ладно уже, — тихо пробормотала я, легко хлопнув его по животу, — пойдем обратно. Гости заждались.

Пройдя мимо Амона, я плавным шагом двинулась вперед и довольно скоро смогла вернуться к главному залу. К моему удивлению, эльфов в этом месте стало куда больше, чем раньше. Громкая музыка, радостные разговоры, яркие экстравагантные наряды — казалось, в этом месте было даже больше известных личностей, чем на красной ковровой дорожке.

Взглядом быстро бегая среди толпы, я начала искать лица тех, с кем прибыла в это место. Благодаря тому, что я стояла на втором этаже, отсюда открывался вид практически на все пространство зала. Вскоре, все же наткнувшись на знакомые фигуры, я с прищуром уставилась на них и только сейчас поняла, что Гориос, как и Ральф, смотрели прямо на нас. Казалось, они заметили мое появление даже раньше, чем я смогла найти их.

Внезапно прозвучал звон. Он был похож на мелодию колокола, которая, распространяясь по всему залу, вынуждала всех собравшихся в этом месте замолчать. Утихла даже музыка, и тогда все эльфы в ожидании развернулись к главной лестнице, на которой обычно и появлялись все важные люди этого события.

— Дамы и господа, — позвал знакомый пронзительный голос. Номонд, стоявший уже без Вергалия, плавно поклонился толпе и продолжил: — Мне поручили объявить о начале основной части этого мероприятия. Все потомки семьи Эос вместе со своими сопровождающими могут пройти в соседний зал для приветственного ужина. Что касается остальных гостей, то вы можете продолжать развлекаться. Спасибо, что посетили нас сегодня.

От волнения сердцебиение ускорилась. Даже сама не сразу заметив это, я руками вцепилась в перилла перед собой и замерла. То, что основная часть этого мероприятия начиналась сейчас, было даже странно. Я ожидала, что пройдет как минимум час с того момента, как мы войдем сюда, но не прошло и больше получаса. Это подсказывало лишь одно: приглашение посторонних на званный вечер нужно было Вергалию лишь для того, чтобы представить миру меня и Ральфа.


«Вот теперь-то начинается самая нервная часть сегодняшнего дня».

* * *

Отдельный зал, в который нас отвели, представлял из себя громадную столовую. За длинным столом собрались все потомки семьи Эос: Вергалий, его дочь и сын, а также их дети. Всего одиннадцать человек.

Когда мы только вошли, стол уже был полностью накрыт и подготовлен к трапезе. Члены семьи без вопросов определили свои места. Дочь Вергалия, Диана, села по правую руку от своего отца, а его сын, Эрикс, сел по левую соответствующе. Уже после них все младшие потомки расселись на той стороне стола, где сидел их родитель. Четыре сына Эрикса разместились рядом с ним, а дочь и еще три сына Дианы сели напротив них, по другую сторону стола. Во всей этой «уютной» домашней обстановке не хватало лишь места для госпожи.

Анисия, подошедшая к столу последней, не сразу смогла определиться с тем, на какую сторону стола ей следует сесть. Так или иначе, но любая сторона была занята отдельной ветвью семейства. Нахмурившись в первые секунды от такого «богатого» выбора, Анисия все же решилась и села рядом с сыновьями Эрикса. Казалось, им она симпатизировала чуть больше.

— Диана, — внезапно заговорил Вергалий, — где твой сын?

Услышав зов, Диана быстро отвела взгляд от Анисии к отцу. Ее губы сразу же украсила доброжелательная улыбка.

Надо было сказать, что Диана вполне соответствовала тому, как ее описывал мне Амон. Подтянутая фигура, но при этом достаточно высокий рост. Короткие нежно-розовые волосы и миловидное доброжелательное личико, по которому сложно было сказать, что эта эльфийка была способна на убийство. При этом ее взгляд мне сразу не понравился. Несмотря на то, что оттенок глаз был в точности такой же, как и у Анисии, сами глаза Дианы казались куда более хищными. Не знаю, было в нем что-то такое, что отталкивало.

— Отец, — ласково заговорила Диана, — Адонис еще не успел приехать из-за границы. Вы сами понимаете, как сложно перемещаться по миру в наше время.

— Меня это должно волновать? — Вергалий, подняв со стола ложку, опустил ее прямиком в тарелку с супом и искоса посмотрел на дочь. — Он обязан был вернуться еще неделю назад. Это твоя задача как матери знать где его носит.

Диана даже не изменилась в лице. Будто пропустив всю эту фразу мимо ушей, она продолжила:

— Я во всем разберусь, отец. Надеюсь, эта новость не сможет испортить вам ужин. К тому же мы собрались здесь из-за такого радостного события… — Повернув голову к самому дальнему краю стола, женщина улыбнулась. — Не стоит омрачать его отсутствием того или иного родственника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы / Триллер