Читаем Раб клана - 2 полностью

- Я… оставлю тебя на минуту, - произнес секретарь, так и не назвавший мне своего имени, и быстро подошел к ужинающему человеку. Наклонился к его уху, произнес несколько фраз. Тот застыл на секунду, что-то тихо уточнил, дождался ответного кивка секретаря, и отвернулся к тарелке, бросив короткую фразу. Секретарь понятливо кивнул, подошел ко мне и с достоинством произнес:

- Господин наместник согласен на твои условия. Так что, договорились?

Внимание! Вам предложено принять задание.

Передайте наместнику Седри или его секретарю Ануритовое кольцо великого жреца.

Награда: 300 000 золотых, свиток с редким заклинанием.

Принять?

Не делаю ли я ошибку? Впрочем, задание игровое, официальное. Срока на выполнение нет, штрафных санкций за провал – тоже. Поэтому – принять.

- Договорились, господин секретарь, - сказал я вслух, нажав на соответствующую кнопку.

- Премного благодарен, добрый чужеземец Альбедо, - расплылся в фальшивой улыбке тот, - Изволь, тебя проводят к выходу!

Я обернулся напоследок на поглощающего дичь наместника Седри, тот словно почувствовал мой взгляд и поднял глаза, и мне на мгновение показалось, что них промелькнул багровый отблеск. Наверное, свечи так в белках глаз отражаются, бывает.

Меня со всем почтением выставили за ворота, где я снова попал в цепкие лапы Нейтара. Чтобы от него отвязаться, я сбросил ему в сообщения скриншот с текстом задания, посмотрел, как тот исчезает во вспышке перемещения, довольно потирая руки, и сдавил кристалл возвращения в Дымный провал.

В алхимической лавке, куда я сразу же направил свои стопы, было шумно. Несколько важных местных стояли кучкой, что-то обсуждая, при этом каждый из них держал в руке зелье моего приготовления. Лили прогуливалась вокруг них с важным видом, который совершенно не вязался с ее лосинами кислото-желтого цвета. А за прилавком стоял тот самый босоногий парнишка, что прибегал ко мне от Меркапоньоса, каждый раз величая меня «Твое магичество», и рассчитывал местного, складывающего себе в мешок зелья регенерации жизни.

- Твое магичество, - начал негромко парнишка, закончив с местным покупателем, - не изволь гневаться, но зелья кончаются, соблаговоли еще сотворить.

- Тебя как звать-то?

- Теодоро, можно просто Тео, - учтиво наклонил голову парнишка.

- Хорошо, Тео, я соблаговолю, - я вышел из лавки, попутно поманив Лили за собой пальцем.

- Чего? – подозрительно спросила меня гномка, когда мы вышли во дворик между лавкой и лабораторией.

- Вот зачем ты лезешь, скажи? Откуда ты его взяла?

- Так его Сельо подогнал, охранник наместника местного. Я тут с ним познакомилась. С виду – мерзавец мерзавцем, но обаяяяятельныыый!.. Вот он и прислал парнишку, говорит, что местные его на побегушках использовали, но ты к нему присмотрись повнимательнее. Он хоть и босой, а читать, писать и считать умеет неплохо, то есть образованный, а значит – не из крестьян. Я с ним сговорилась на два медяка с каждого проданного зелья, это вообще копейки. Зато он рад до жжж… очень сильно, что бегать босиком больше не надо будет. И потом, понимать надо, найм местного на работу – это ж какой шаг большой в глазах местных жителей! Так что ты у нас теперь босс! Начальник! Оябун!

- Ты это… С оябуном уже немного чересчур, по-моему. Пусть поработает, посмотрим, как пойдет…

Я скрылся ото всех в лаборатории, чтобы использовать оставшиеся ингредиенты для варки зелий, в паузах изучая рецепт и пытаясь понять, как мне начать поиски Аньдара. Пока ничего путного в голову не приходило. Мешался еще Тео, который регулярно заглядывал в дверь, и если видел свежую порцию готовых зелий, немедленно уносил их в лавку. Так что пятому рецепту из книжки Месгера я обрадовался сильнее обычного – наконец-то прогресс хоть в чем-то.

Паучье чутье.

Тип: алхимическое зелье.

Описание: зелье, в определенной степени улучшающее реакцию принявшего на враждебные действия противников.

Класс предмета: обычный!

Очень расплывчато написано. Сварить пока не могу, нужны мотки паутины любых пауков. Пауков. Па-у-ков… А не навестить ли мне одного хитрого паучишку, что прячется за хилыми спинами руконогов тут неподалеку? Подойти к нему, посмотреть во все восемь глаз сразу и спросить: А где мне искать Аньдара, дорогой ты мой дружище Сетальтус? Как никак с одной кормушки кормитесь, в смысле, одному игровому богу служите?

С радостным хмыканием я зафиксировал эту здравую мысль в виртуальном блокноте и нажал кнопку «Выход».

ИНТЕРЛЮДИЯ 19.

Перейти на страницу:

Похожие книги