Читаем Работа детектива (СИ) полностью

Джон молчал. Ещё минуту он ничего не мог сказать. Затем он спросил, будто не слышал вопроса Мэй:

- Вы будете чай?

Он опустил глаза.

- Нет, он не дома. Он, он… Он не придёт.

- Что случилось? - Девушка встревожилась. Что-то здесь не так. Джон явно что-то скрывает. И тут до нее дошло.

- Он… умер? Как это случилось?

- Спрыгнул с крыши. Я мог, я мог его спасти!.. Но я не успел.

Мэй от ужаса закрыла лицо руками, сдерживая крик. Слезы выступили у нее на глазах.

- Боже… почему? Джон, прошу вас, не вините себя. Я слышала, что вы были очень хорошими друзьями. Вам нельзя сейчас плакать. Возможно, Шерлок сейчас смотрит сверху и тоже плачет. Соберитесь, Джон. Прошу вас! - Мэй коснулась своей ладонью его руки. Потом не выдержала и, обняв его, расплакалась сама.

Джон из последних сил сдерживал слезы. Ему было важно сейчас быть с кем-то, кто его понимает. Он бы хотел обнять Мэй в ответ, сказать, как ему тяжело, но понял, что она и так это знает, поэтому сначала просто повторил вопрос:

- Вы будете чай? У меня осталось печенье.

-Да, лучше чаю сейчас попить, успокаивает, - ответила Мэй, взяв себя в руки. От нечего делать, девушка включила телевизор. Там шли новости. Едва только Мэй услышала их, чашка выпала из ее рук и разбилась, а сама Мэй упала на пол и потеряла сознание. Выяснилось, что ее отец был забит до смерти своими сокамерниками, которые очевидно были кем-то наняты. Скотланд-Ярд ведет расследование, но улик пока что нет. Услышав шум, доктор вбежал в комнату.

- Мэй, Мэй! Что с вами? - воскликнул Джон. - Очнитесь, - он поднял её и положил на диван.

- Мой отец… его убили… они его убили… - сквозь слезы рыдала девушка, пытаясь взять себя в руки. Хотя… какой теперь в этом был смысл? Ее отца больше нет. Она лишилась человека, который заменил ей даже мать, которую Мэй совсем не помнила.

- Зачем мне жить теперь? Отца убили… За что мне все это? - она повернулась набок и зашлась в истерике, захлебываясь рыданиями.

- Вы не одни, у вас есть сестра. Помните об этом.

- А что толку? Я ее редко вижу. Можно сказать, вообще не вижу! Мы только созваниваемся… - давилась рыданиями Мэй. Теперь у них с Джоном была одинаковая потеря. Джон потерял Шерлока, Мэй потеряла отца. Все закономерно, как сказала бы Тиффани.

- Нет, вы не правы. Если вы не видите смысла жить для близкого человека, попробуйте жить для себя.

-Зачем? У меня нет смысла жить для себя! Я уродка и лицемерка!!! Да от меня все парни шарахаются в сторону! Кому я вообще нужна. Лучше умереть! - Вскоре Мэй расслабилась и затихла. Слезы вырубили ее полностью. Временами она дергалась от всхлипов, но тут же успокаивалась.

Джон сидел за столом, пил чай и смотрел в окно. Сейчас он искал смысл жизни не только для Мэй, но и для себя.


========== Глава 3. Знакомство с Эмили ==========


Однако смысл жизни у Джона появился именно благодаря Мэй. Девушка по - прежнему приходила, спрашивала, как продвигается дело отца. Джон был рад такой компании. Мэй была единственным человеком, с кем он мог поделиться своими интересами.

И вот однажды, Мэй пришла к Джону в обществе хорошей девушки. На вид ей было лет 30 - 35, волнистые каштановые волосы, аккуратно собранные в прическу, карие глаза, тонкие губы. Эта девушка была недурна собой. По красоте она не уступала Мэй ни в чем. Разве что у Мэй были веснушки на лице. Одета девушка была в красное пышное платье, на шее у нее было красивое ожерелье, а на ногах красовались изящные туфли на каблуках.

- Джон, прошу, знакомься. Моя лучшая подруга Эмили. Эмили, это Джон Ватсон, я тебе рассказывала про него.

- Приятно познакомиться. Странно, но Мэй мало рассказывала мне о вас, Эмили. - Джон протянул руку, Эмили её пожала.

- Проходи в дом, Эми. Не стесняйся. Эмили моя лучшая подруга со школьной скамьи, можно сказать, - улыбнулась Мэй, разливая чай. - Уверяю, Джон. Она та, кто вернет тебе смысл жизни. Так что вы пока тут знакомьтесь, а я сбегаю за сладким к чаю, - Мэй хихикнула и вышла за дверь.

- Что ж, Эмили, - начал Джон, смущаясь, - Мэй тут наговорила чего-то странного, вы пока угощайтесь.

- Спасибо. Она много рассказывала о вас, - с улыбкой начала говорить Эмили. - О, это моё самое любимое печенье! Это всё Мэй?

Вскоре девушка вернулась из магазина со сладостями.

- Вы только посмотрите, кто меня нашел! - рядом с девушкой вышагивала трехцветная колли с пушистой шерстью и умными глазами. - Это моя Лэсси. Прошу любить и жаловать.

- Здравствуй, Лэсси! - с улыбкой поприветствовала свою новую знакомую Эмили. - Ты такая красивая!

-Видимо сбежала из приюта, куда я ее поместила на время по совету Джона, - пожала плечами Мэй. Собака же села на задние лапы и начала скулить и вилять хвостом, выпрашивая угощения.

-Фу, Лэсси! Как некрасиво! - одернула собаку Мэй.

- Наверно, она голодная, - предположил Джон. - Думаю, её стоит накормить, она прошла нелёгкий путь, чтобы добраться до хозяйки.

- Скучала, скорее всего, - добавила Эмили.

Лэсси подошла к Джону и стала тереться, как кошка. Мэй с улыбкой наблюдала за этой милой сценой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Танцы на стеклах
Танцы на стеклах

— Где моя дочь? — ловлю за рукав медсестру.— Осторожнее, капельница! Вам нельзя двигаться, — ругается пожилая женщина.— Я спросила, где моя дочь?! — хриплю, снова пытаясь подняться.— О какой дочери вы говорите? У вас нет детей, насколько мне известно со слов вашего мужа.— Как нет? Вы с ума сошли?! Девочка. У меня девочка. Семь лет. Зовут Тася. Волосики русые, глазки карие, — дрожит и рвется голос. — Где моя дочь? Что с ней?!***В один миг вся моя жизнь перевернулась с ног на голову. Меня убеждают, что у меня никогда не было детей и чужая квартира — наша. От мужа все чаще тянет духами другой женщины, а во сне ко мне приходит маленькая кареглазая девочка с русыми волосами, называет мамой и просит ее забрать.

Алекс Д , Екатерина Аверина , Лана Мейер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература