Читаем Работа для героев полностью

На третьем присутствовал перевод, отягощенный ненужными украшениями из ряда «вечная тьма» и «победа света». Мэтр уверял, что все в точности, до запятой, соответствует первоисточнику.

Монументальная работа заняла у старшего чародея всю ночь. Наутро, ознакомив всех с результатами, отдав распоряжения и раздав текст, мэтр Гаренцворт отправился на боковую.

Остальным же нашлось чем заняться до самого вечера.

Сначала нужно было посетить Деверо и Шаранхайзера и ввести их в курс дела. Главный шпион воспринял новости спокойно, задал несколько уточняющих вопросов и приказал своему помощнику, возникшему словно ниоткуда господину Уолтеру, оказывать им всяческую поддержку.

Хранитель же справедливости радовался как дитя. Его больше волновали тонкости ритуала и вызвавшие их обстоятельства. По понятным причинам удовлетворить его любопытство в полной мере никто не смог. Раскрывать личность Паки не входило в планы отряда.

После краткого совещания с командованием они разделились. Кай, Паки и Майриэль ушли с Брегором, а Джошуа отправился на встречу со всеми, кто знал, с какой стороны держать посох.

Господин Уолтер, сопровождавший младшего мэтра неслышной тенью, привел его в низкое строение, где в тесной душной комнате собралось их будущее могущественное чародейское войско – семеро усталых, измученных постоянным целительством мужчин и женщин.

Сам помощник Деверо не стал задерживаться. Джошуа поручил ему найти столько аметистов, сколько возможно, а также изготовить как можно больше посохов. Уолтер по примеру своего патрона не стал спрашивать зачем, только уточнил детали – размер и срок исполнения – и исчез в подземном проходе.

– Приветствую вас, коллеги. – Джошуа попытался ободряюще улыбнуться, но не встретил ни малейшего ответного движения.

«Коллеги», судя по всему, не слишком интересовались причиной сбора, только использовали нежданную передышку для отдыха. Трое мужчин, одетых в простые хламиды, устроились на остатках мебели по углам. Четыре женщины в не менее простых платьях с фартуками, покрытыми плохо отстиранной кровью, разместились на единственном кособоком диване.

Одна из них поднялась и, подойдя к Джошуа, бесцеремонно осмотрела его новый шрам.

– Весьма неплохо, – сказала Магда. – Впору гордиться собой.

– Еще раз примите мою благодарность, госпожа Магда.

– Приму, если вы будете кратким. Нас вытащили сюда, не объяснив причин, а у нас выдался свободный день, чтобы хорошенько выспаться. Ребята Брегора перестали крошить гоблинов, и вместо чужих кишок мы сильно надеялись увидеть собственные сны.

– Я понимаю, вы истощены, но нам нужна ваша помощь.

– Что еще мы можем сделать, младший мэтр? Прежде чем ответить, вспомните, что мы не боевые чародеи.

– Почему вы решили, что я буду просить о помощи в бою?

– Потому что все, способные убивать словом, или убиты, или переметнулись и убиты, а без магической поддержки вам замок не взять. Если я права, то мой вам совет – прорвитесь из города и попробуйте достучаться до Капитула, младший мэтр. Ничего лучшего вы не придумаете.

– Вы правы, но я все равно вынужден просить вас выступить в качестве боевых чародеев.

– Что ж, – Магда вернулась на прежнее место, сложив руки на груди, – попробуйте.

Он оглядел усталые и раздраженные лица и понял, что зажигательные речи о долге не вызовут здесь сильного интереса. Эти люди повидали и совершили многое за прошедшие дни и свой долг успели понять досконально.

– В ближайшее время, – начал младший мэтр, – нам придется вступить в бой с силами захватчиков и попытаться отбить замок.

– Еще больше работы, – вздохнула Магда.

– Да, но ваша роль на этот раз будет иной. Я не могу объяснить все, но нам нужны ваши способности, чтобы отвлечь внимание чародея-ренегата скоординированной магической атакой.

– И как вы себе это представляете? Мы будем закидывать стены замка наговорами против поноса и гангрены?

– Нет. Боевыми заклинаниями. Мы приготовим для вас заряженные боевыми чарами амулеты. Ваш дар вполне способен запустить подобные артефакты.

– То есть пока мы будем развлекаться, играя в боевых чародеев, все бедолаги в металле и коже будут истекать кровью и дерьмом без квалифицированного ухода? – буркнул один из мужчин.

Чутье подсказало Джошуа не отвечать. Он взглянул на Магду.

Целительница, как видно считавшаяся негласным лидером, пожевала губами.

– А ваша задумка, она сможет положить конец этому безобразию? – спросила она.

– Должна положить. Иначе все бессмысленно. Вы же знаете историю рода Накрамис, госпожа Магда?

– Я урожденная римайнка. Конечно, я знаю.

– Тогда вы знаете, что будет с нашей страной, если помешать принцессе. А неделя ритуала наступает уже послезавтра, и ее высочество в руках чародея-ренегата, который не планирует помогать ей.

– И при этом надеется пережить все обещанные пророчеством беды?

– Видимо, да.

– Что ж, младший мэтр. Похоже, у нас нет выбора. Нам придется поиграть в вашу игру.

– Магда, это глупо! – не унимался мужчина. Остальные, впрочем, не сильно возражали против решения целительницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги