Читаем Работа для гробовщика полностью

- Ну конечно, простите. Это семейная присказка, которой вы можете не знать, хотя она фигурирует в "Избранных отрывках", в третьем издании. Монингтон Каунтроп был родственником отца нашей матери. Вот послушайте: "Архиепископ Каунтроп, потеряв очки, ответил на просьбу жены взглянуть в зеркало: - Не могу, ведь даже если посмотрю, то ничего не увижу. - Но если не посмотришь, - ответила жена, - то, уверяю, никогда их не найдешь, поскольку они-то на тебе." - и он закрыл книгу, довольно пояснив: - Мы всегда считали это весьма забавным.

Кэмпион покосился на Люка, довольный, что хотя бы это прояснилось. Инспектор не сводил с Палинода тяжелого непроницаемого взгляда.

- Так вы решили, что мисс Уайт вышла из дому.

- Я так считал. - Лоуренс с сожалением отложил книгу. Пошел следом, но мне не слишком повезло. - Он самокритично усмехнулся. - Видите ли, я в темноте практически не вижу. Должно быть, ужасно глупый был у меня вид, когда я наконец вернулся и оказалось, что это капитан Ситон вышел опустить письмо в ящик.

Люк вздохнул.

- Вы не видели, Ситон никого не встретил на улице, возле ящика?

Лоуренс снова усмехнулся.

- Я вообще никого не видел.

- Он сам сказал вам, что ходил опустить письмо?

- Нет, я просто так подумал. Когда я остановил его в холле, он только бросил, что он не Клития.

- Когда вы получили от него записку, оставленную ему вашей сестрой Рут? - Слова эти произнесены были очень спокойно, но результат произвели ошеломляющий: Лоуренс Палинод резко отшатнулся, запутавшись в собственных ногах, и чуть не потерял равновесие.

- Кто вам сказал? - спросил он в ужасном возбуждении. - Ах да, понимаю, письмо. Потому, собственно, я сегодня и взялся за Ситона. Подумал, это он сказал об этом Клитии, если она писала эти ужасные письма. - Говорил он сбивчиво, руки дрожали. - Тут сказано, что я его ограбил. Просто смешно. Ведь я дал ему уйму денег, целых пять фунтов за что-то там, не помню названия...

- Какие-то южноафриканские акции? - Люк старался держаться как можно безразличнее.

Лоуренс взглянул на него, как на ненормального.

- Не думаю. Помню только, что акции были какой-то шахты и что они, как я уже сказал, ничего не стоили. Сестра оставила их Ситону, только чтобы досадить, ведь он вечно сидел без денег. Шутка вполне в её стиле, не слишком изысканная. Несколько дней назад я их выкупил. Он посторонний человек, за что же должен пострадать от наших шуточек? Нет, в подходящий момент и я пошутить не против, но Рут явно изменил вкус.

Объяснения его звучали не слишком убедительно, и Люк не стал скрывать сомнений.

- Где они сейчас?

- В безопасном месте.

- Вы продадите их за пять фунтов?

- Разумеется нет. - Он был растерян и искал спасения в деланном возмущении. - Они - часть семейного достояния.

Кэмпион, который до того не вмешивался, теперь взглянул повнимательнее и спросил:

- А может быть, вы их уже продали?

- Не продавал, - в голосе Лоуренса звучало неожиданное упрямство. Они по-прежнему в моем распоряжении. И никогда не соглашусь я их продать. Есть ещё вопросы, инспектор?

Люк тронул Кэмпиона за плечо.

- Нет, - бросил он. - Вы сейчас останетесь здесь, мистер Палинод. А мы тем временем поднимемся наверх.

Лоуренс рухнул в кресло у стола и опрокинул очередную чернильницу.

- Извольте закрыть за собой дверь, - бросил он через плечо, вытирая новое пятно. - Теперь вы, наверное, приметесь мучить Ситона. Зачем, могу я спросить?

Чарли Люк мигнул Кэмпиону.

- Посмотрим на него вблизи, - весело бросил он.

21. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

Чарли Люк вылил остатки воды на седую, безвольно поникшую голову капитана.

- Безнадежно, - коротко резюмировал он и присел на корточки. - Старый дурак выжрал не меньше бутылки. Теперь пока не отоспится, ничего из него не вытянешь.

Он кивнул молодому детективу и они вместе перенесли старика на узкую кровать. Кэмпион не сказал ни слова с той минуты, когда они с Люком обнаружили капитана лежащим в кресле, со штопором и почти пустой бутылкой виски у ног и стаканом, прижатым к груди. Из раскрытого рта вырывался трубный храп.

Молодой детектив, очень вовремя появившийся с новостями для Люка, с энтузиазмом и рвением включился в спасательную операцию. У Люка были собственные методы возвращения пьяниц к жизни, но капитан ни на один из них не реагировал.

Оказавшись в щекотливой ситуации, капитан искал спасения в припрятанной тайком в старой кожаной коробке для шляп бутылке, и та его не подвела. В эти минуты дух его блуждал где-то далеко, с успехом избегая безрадостной действительности.

Инспектор Люк стоял в ногах кровати, мрачно выставив подбородок.

- Старый дурак, - буркнул он без тени враждебности. - Меня аж дрожь взяла. Ну, думаю, опять как с папашей Уайлдом. Я теперь все время боюсь, как бы кто-то опять не глотнул какой-нибудь гадости у меня на глазах.

Кэмпион подумал, что ему нужна моральная поддержка.

- А может он боится Рени, а не вас?

- Рени? - Люк огляделся вокруг. - О нет, боится он меня. Поллит, посторожи его, да прибери тут хоть немного. Мы пойдем к мистеру Кэмпиону.

Первым войдя в комнату, он заметил, подавая конверт:

Перейти на страницу:

Похожие книги