Читаем Работа для гробовщика полностью

— Уикем Корт Роад… Так мы его почти нагнали! — Джей даже подпрыгнул. — Он не может ехать так быстро, как мы. Теперь, водитель, налево. Глядите в оба, Кэмпион. Сейчас мы его возьмем, голубчика. Возьмем, сомнений быть не может.

На повороте дождь мощно ударил по стеклам и залил их потоком воды. Джей, перегнувшись через плечо водителя, всматривался в просветы, размытые стеклоочистителями.

— Теперь направо и снова налево… Так, хорошо. Что это за леса? Притормозите. Мы сейчас на Уикем Хилл, Уикем Корт Роад слева от нас. Улица очень длинная, и полицейская будка примерно в четверти мили отсюда. Здесь он должен был проехать минут пять назад, не больше. А теперь, Люк, мой мальчик, скажи, какой же путь он выбрал? Встречи с нами он не желает. Если поехать налево, в сторону Холлоу Стрит и трамвайных путей, как пить дать наткнется на следующего постового, поэтому остается альтернатива: Полли Роад, до которой отсюда всего с полсотни ярдов, или вот эта маленькая улочка. Называется она Роуз Вей, потом она пресекает Легион Стрит.

— Подождите минутку, — Кэмпион приоткрыл дверцу и когда машина притормозила, выскользнул наружу. Вокруг только шумел дождь и блестели мокрые кирпичи. С одной стороны над его головой вздымались леса, с другой тянулись старомодные коттеджи. Он прислушался, пытаясь уловить необычный звук, так редко встречающийся в нашу механизированную эпоху.

Люк тихо возник рядом, выставив вперед подбородок. Лавина дождя совершенно его ослепила.

— Не рискнет он ехать дальше, будет разгружаться, — Кэмпион произнес это едва слышно, — а потом сбежит.

Репродуктор в машине взревел так громко, что оба вздрогнули. В ночной тишине прогремело:

«Центральная вызывает Q23. Сообщение для инспектора Люка. Внимание. Джозеф Конгрэйв, проживающий по Терри Стрит, 51 Б, найден в тяжелом состоянии после покушения на его жизнь. Был заперт в сейфе в подвале филиала банка Клоджа на Эпрон Стрит. Конец связи».

Когда репродуктор умолк, Люк схватил Кэмпиона за рукав, дрожа от разочарования.

— Эпрон Стрит, — взорвался он. — Эпрон Стрит! Старик остался на Эпрон Стрит. Какого же черта мы тут делаем?

Кэмпион стоял неподвижно, как статуя. Потом поднял руку, чтобы его успокоить.

— Лучше послушайте.

Из дальнего конца переулка, который Джей назвал Роуз Вей, доносились какие-то звуки. Пока они ждали, шум нарастал, пока не оказался совсем близко. Кроме цокота копыт стал слышен и шум обрезиненных колес по мокрому асфальту.

— Он пересек Легион Стрит. Не захотел встречаться с полицией и потому свернул. — Кэмпион от возбуждения комкал слова. — О Боже, получилось! Быстрее, водитель, быстрее! Не дайте ему уйти!

Полицейский автомобиль перегородил выезд из переулка в тот момент, когда в цокоте подков показалась повозка для гробов.

<p>Глава 26</p><p>Реквизит иллюзиониста</p>

Погребальных дел мастер, заметив опасность, изо всех сил рванул вожжи. Улица была слишком узкой, чтобы развернуться, потому ему оставалось только остановить лошадь, бока которой парили под дождем. С высоких козел он вопросительно взирал на полицейскую машину, а с полей обвисшей шляпы струйками стекала вода.

— Надо же, инспектор Люк! — протянул он любезно, хотя и не без удивления. — Ужасная погода, сэр. Надеюсь, машина у вас не сломалась?

Люк схватил лошадь под уздцы.

— Слезай, Боулс!

— Ну, разумеется, как прикажете, инспектор, — с видом крайнего удивления гробовщик принялся распутывать слои клеенки, укрывавшей его от дождя.

Тем временем Кэмпион потихоньку подошел с другой стороны и извлек из гнезда тяжелый кнут. Старик понимающе взглянул на него.

— Инспектор, — начал он, медленно спускаясь на землю, — я пожалуй понимаю, в чем дело. Вы получили жалобу от одного из своих людей.

— Обо всем поговорим в участке, — с каменным спокойствием бросил инспектор.

— Но я хотел бы кое-что объяснить, сэр… мы ведь не чужие люди. Слова эти были произнесены серьезно и с достоинством. — Ваш констебль выскочил навстречу так неожиданно… как сумасшедший, а я не люблю неприятностей. Поначалу из-за дождя мундира видно не было, а я человек нервный, вот его и ударил. Чтобы спасти ему жизнь, точно. Лошадь так перепугалась, что мне едва удалось её успокоить. И пронесла меня с полмили, потому я тут и оказался, хотя должен был ехать совсем другой дорогой, и так бы и сделал, если бы она не понесла.

— Все это вы расскажете в участке.

— Хорошо, инспектор. Только это совсем не похоже на вас. Господи Боже, что там такое?

Испугал его грохот, донесшийся сзади. Это Кэмпион захлопнул крышку, которая крепилась на винтах с барашками и открывалась вверх, как у рояля. Когда он к ним вернулся, Джесси усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберт Кэмпион

Полиция на похоронах. Цветы для судьи
Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Марджери Аллингем

Классический детектив

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы