Читаем Работа для оборотня (СИ) полностью

- А мне не нравятся такие, как ты, – спокойно произнёс Дерек, и Сириус, краснея от ярости, повернулся к нему. – Считаешь себя смельчаком? Думаешь, кожаная куртка и длинные волосы делают тебя крутым бунтарём? Ты просто скучающий мальчик, не дорожащий своей жизнью, хотя половина тех, кто сидит здесь, отдали бы всё за такую жизнь, как у тебя – а ведь они ничем тебя не хуже, просто однажды им не повезло. Настоящий смельчак сидит рядом с тобой, – он кивнул на Ремуса. – Он всю жизнь сражается с чудовищем, он умирает и выбирается из могилы каждый месяц. Так же как и я, и каждый, кто сидит здесь сегодня. Так что не мешай нам разговаривать.

- Дерек, – твёрдо сказал Ремус. – Ты несправедлив к Сириусу. Он знает, о чём ты говоришь. Он сражался с чудовищами не меньше, чем я, он постоянно рискует свой жизнью, и он много раз помогал мне приходить в себя после полнолуния. Просто он боится за меня, только и всего. Сириус, – он взглянул в сердитые синие глаза, – пожалуйста, хватит.

- Хорошо сказано, – одобрительно кивнул Дерек. – Итак. Человека, о котором я говорю, зовут Джуд Коулман. Здесь, – он протянул Ремусу бумажку, – его адрес. Учти, что я заколдовал листок: надпись будешь видеть только ты. Приходи один. Джуд не любит нежеланных гостей.

- Спасибо, – сказал Ремус, быстро взглянув на листок и убрав его в нагрудный карман. – Что я должен тебе, Дерек?

- Мы с братом немного задолжали Джуду. С деньгами у нас не очень, но я договорился с Джудом, что верну ему долг по-другому. Вот только заехать к нему не могу – нам сейчас желательно залечь на дно.

- Почему?

- Не только у тебя счёты с Фенриром Сивым. Недавно он сел мне на хвост, так что я вряд ли в ближайшее время появлюсь в этом баре… да и вообще в стране. Ты отдашь Джуду одну вещь от меня. Ингредиент для зелий. Протяни руку под столом.

Ремус почувствовал, как маленький, лёгкий свёрток лёг ему в ладонь.

- Надеюсь, встретимся ещё, – улыбнулся Дерек на прощанье и ушёл, по пути положив на барную стойку деньги за пиво. Ремус тоже поднялся и направился к выходу, друзья – за ним.

- Что это? – спросил Сириус, когда они оказались на улице. Ремус вытащил свёрток из кармана, отогнул краешек пергаментной бумаги. Внутри был маленький пузырёк из зелёного стекла, наполненный прозрачной жидкостью.

- «Лакрима», – прочитал он надпись на бирке. Друзья потрясённо молчали.

- Наркотик?! – потрясённо выдохнул Питер. Его глаза заблестели, на лице отразилась странная смесь возбуждения и страха.

- Лекарство, – отозвался Ремус. – Слагхорн рассказывал, что это идеальная основа для зелья, восстанавливающего магические способности.

- И ещё от неё ловят кайф, – усмехнулся Сириус. – Эх, я так и знал, что этот Дерек попросит о какой-то подобной херне… Что будешь делать, Лунатик?

- То, что пообещал, – пожал плечами Ремус, убирая свёрток обратно в карман. – Не выбрасывать же?

Питер замотал головой.

- Лучше выброси! – горячо сказал он. – Если тебя авроры остановят и увидят это… Нет, правда, Ремус, выброси!

- С чего аврорам нас останавливать? – улыбнулся Сириус нахальной и обаятельной улыбкой, которую Ремус так любил. – Разве что… – в его глазах заплясали чёртики, – разве что за превышение скорости!

Сказав это, он лихо вскочил на свой мотоцикл.

Дерек О’Ши изменился. Он отпустил короткую бороду, его русые волосы заметно поредели, загорелая кожа приобрела тусклый буроватый оттенок. Но сильнее всего изменились глаза. Тогда, в «Пурпурной Луне», они весело сверкали. Сейчас они горели ровным, зловещим светом.

- Садись, – он указал Ремусу на ящик. Тот сел, оглядываясь по сторонам. Посмотрел на Бобби, но та не улыбнулась ему, не кивнула. Только задержала на миг серьёзный взгляд на его лице.

- Ну, – прервал затянувшееся молчание Дерек, – не могу сказать, что я рад тебя видеть. Не думал, что мы снова встретимся при таких обстоятельствах.

- Я тоже, – кивнул Ремус. – Но встретились.

- Как поживает старина Джуд Коулман?

- Не очень.

- Ещё бы. Наверняка теперь, когда все мы попали к Гвилту, клиентов у него осталось всего ничего. То ли он перешёл кому-то дорогу, то ли отказался делиться, но я бы на его месте уехал из страны подальше. И тебе стоило сделать то же самое.

- Мы уже пытались уехать, Дерек, – прервал его высокий парень, сидевший рядом. – Помнишь, чем это закончилось?

- Это мой брат Дэниел, – Дерек положил руку на запястье парня. Загорелый, русый и голубоглазый, Дэниел был очень похож на брата, только моложе лет на пять. Обаятельно улыбнувшись, он нагнулся вперёд, протягивая Ремусу руку для пожатия:

- Можно просто Дэн.

- Дэн, – повторил Ремус. Его глаза расширились. – Это ты… это про тебя говорила Урсула! За тобой следил оборотень из стаи Фенрира Сивого! Как же его звали…

- Бёрдок, – усмехнулся Дэн. – Да, Бобби мне уже рассказала, что ты умеешь подслушивать. Малышка Урсула знает мой секрет. Но не волнуйся за меня. Сегодня я собираюсь доказать Грегору свою верность.

- Ты про Стантон-Лонг?

- Да. Мы с братом идём охотиться на Фенрира Сивого. Кэтрин тоже с нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги