Читаем Работа горя полностью

смерть приходит в перчатках, фартучке,набивает мусорные мешки,расставляет ровненько фотокарточки,ручки, книжные корешкисобирает в винных разводах рукописи,подбивая общий итог,злопыхатели и кредиторы стукаютсяо стальной её локотоклживое опровергает, вескоеизвлекает на божий светвсё приводит в высшее соответствие,всё увязывает в сюжетдарит лучшим вещам глубины и твёрдостии даёт им взлететь в ценесообщает поздней печальной гордостибестолковой роднесобирает над поминальной чашеювоинства небесного дураков,и вступают друзья, молчавшиепо пятнадцать вековослеплённых гневом приводит зрячимив честь такого большого дняи смеётся: милые, что б вы значили,что бы делали без меня?и когда архивы уже обещаны,а долги и низости прощены,и все видят, какие женщинынас оплакать званымы глядим, как траурная суггестиядостигает трогательных высоткак прекрасны сейчас все вместе те,кому скидываться по пятьсот– а живому было бы много чести, —дальней песнеюпринесёт11 мая 2016

«чернильная, воззрившаяся дико…»

саше гаврилову

чернильная, воззрившаяся дикона едокакто мы ещё, когда не ежевикана ветках языказатем мы тут гудим разноречиво,чтоб лёгкою рукойдитя срывало нас и колдовство училои непокой20 мая 2016

«я разве конрад пирс, сатирик, дьявол, царь…»

я разве конрад пирс, сатирик, дьявол, царь?раздатчик оплеух, отравленное жало?я цирковой медведь, разбавленный вискарь,пародия на всё, что мне принадлежало.я конрад разве пирс, попасться на языккоторому чины и богачи боялись?комический мудак, приговорённый бык,великой головы случайный постоялец.я, может быть, стряхнул их пальцы с пиджака,ссыклишко-шутничок, обманка, гетероним?я меленько кивал, чеканилось пока:прикрой поганый рот, и мы тебя не тронем.сановных пошляков как загнанных мышатя грыз при дочерях, начальниках, при жёнах.теперь они меня ни капли не смешат:я сам один из них: любезных, напряжённых.сегодня будет шоу, и я легко начну.я огляжу господ, собачек, содержанок.ты разве конрад пирс, спрошу я тишину?да брось ты, конрад пирс не может быть так жалок.24 июля 2016

«всё это лишь морская соль…»

всё это лишь морская сольцветочная воданемного облегчает больа лечит никогдакасается волос и лбапрохладная ладонь,и снова тошнота, судьба,сомнение, огоньвеликого прощенья знакпрозренья тихий снег, —и ты опять разбит и наги только человексуглинок, бедная руда,ты устоишь не весь,когда цветочная водаобрушится с небесраспорет надвое, как меч,и обнаружит: пуст,так пусть воспроизводит речьиз чьих-то горних уст29 июля 2016

«чем душа занята…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия