Читаем Работа над ошибками полностью

Если бы в тот день Керуб строго держался маршрута, вряд ли бы ему скоро довелось узнать то, из-за чего после он станет плохо спать по ночам. Ведь прошло почти два года, а он так и не смог приблизиться к тайне, что неожиданно открылась перед ним волей случая.

Всё началось с проклятой девчонки…


Тогда, пять дней назад, в руинах Шагар-Хаог один из патрульных заметил прóклятых. Их было трое. Как позже выяснилось, копатели, промышлявшие в районе озера-воронки поисками всякого старинного хлама. Прóклятые, похоже, не ожидали появления в том месте патрульного флаера и не успели вовремя спрятаться.

Керуб решил, было, схватить всех троих и доставить на базу, но те, завидев несущуюся к ним машину, бросились врассыпную. Тогда он приказал пилоту расстрелять двоих и нагнать третьего. Пилот выполнил приказ и легко настиг последнего бежавшего, которым оказалась девчонка-подросток. Она была в мужской одежде, как и двое её сверстников мальчишек (что согласно «Книге всего сущего» есть преступление: «…ибо женщина не равна мужу и не должна надевать мужскую одежду»), и ко всему оказалась немой.

Девчонка могла только мычать. На требование Керуба отвечать ему знаками, мерзкая девчонка ответила плевком и презрительным взглядом.

Керуб схватил нахалку за заплетённые во множество тонких косичек тёмно-красные патлы и отпустил ей увесистую оплеуху, чтобы была более почтительна к священнику.

В ответ девчонка плюнула в него ещё раз и попыталась ударить.

Такого оскорбления священнораб снести не мог и пристрелил оскорбительницу.

В следующие за тем дни, в которые группа Керуба патрулировала «ближний радиус» и «периметр», он постоянно вспоминал проклятую девку и её не то дружков, не то мужей (у прóклятых такое в порядке вещей). Керуб пришёл к выводу, что в заброшенном городе есть, если и не постоянные жители, то уж точно временщики. Вряд ли те трое «археологов» спустились с гор лишь для того, чтобы покопаться в Шагар-Хаогских руинах.

«Где-то в Шагар-Хаог у них непременно должно быть логово!» — заключил тогда он.

Пять дней спустя, когда подошёл черёд его группе патрулировать «дальний радиус», Керуб решил проверить свои подозрения. Потому-то он и отклонился от маршрута.

Если где и следовало искать логово прóклятых, так это за озером-воронкой, в наиболее удалённой от маршрутов патрулей части заброшенного города.

Керуб приказал пилоту лететь туда. Он не сомневался в том, что, если хорошо поискать, логово обязательно найдётся.


Флаер облетал на малой высоте каждую руину за озером. Керуб и его подчинённые внимательно осматривали местность, ища любую мелочь, что могла бы свидетельствовать о недавнем присутствии там человека.

Налетав несколько часов к ряду, Керуб распорядился посадить машину на удобной поляне посреди скопления невысоких холмиков в тридцати стадиях от озера-воронки с тривиальной целью — посетить ближайшие кусты… и, возвращаясь к флаеру, он заметил следы. Следы вели к одному из холмиков.

Подозвав двоих рядовых, тактично державшихся неподалёку, Керуб показал им следы и приказал быть наготове.

Внимательнее присмотревшись к холмику, которым оказалось поросшее колючим кустарником нагромождение обломков от некогда стоявшего в том месте дома, Керуб заметил в одном месте уцелевшую часть стены с проходом и несколькими заложенными кирпичами окнами. Следы вели внутрь прохода.

Вызвав из флаера ещё двоих патрульных, Керуб приказал пилоту переключить уровень защиты на «максимальный» (в этом режиме «Жнец» автоматически уничтожает всё живое, что размером больше крысы и не имеет опознавательного маяка).

Оставив снаружи двоих патрульных, Керуб с двумя другими бойцами вошли внутрь холма и оказались в сухой пахнущей дымом комнате. Через два десятка арашей комната эта заканчивалась завалившейся на стену давно изгнившей железной дверью, открытой лет двести а-то и все триста назад и так больше не закрывавшейся. За дверью было большое помещение с колоннами — вестибюль какого-то общественного здания.

Центральная часть вестибюля была освещена: свет падал сверху из прямоугольного отверстия в потолке, а вокруг было темно.

Керуб включил фонарь и, приказав рядовым оставаться на месте и ничего не трогать, обошёл помещение по кругу.

То тут, то там вдоль стен лежали обрушившиеся сверху плиты-перекрытия; из выходивших в вестибюль дверей и окон выпирали завалы; в двух местах луч фонаря выхватывал заваленные бетонными плитами лестничные площадки. Кое-где вдоль стен были устроены провонявшие сажей очаги и стояли железные кровати.

Осмотревшись, Керуб вышел в освещённый дневным светом центр помещения.

Над ним была разобранная в основании лифтовая шахта, начинавшаяся теперь в потолке, до которого от пола было около пяти арашей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк