Читаем Работа над ошибками полностью

Помещение имело форму сильно вытянутого полуовала. В единственной стене было шесть арочных проходов, за которыми на расстоянии пяти арашей начиналась другая, внешняя стена капонира. В центре помещения невысоким штабелем были сложены ящики серого цвета (что говорило о невзрывоопасном содержимом), спрятаться за которыми можно было только лёжа.

Бараг обошёл штабель кругом — никого.

Аргип заглянул в ближайшую к нему крайнюю арку, перебежал вдоль стены к следующей арке, выглянул из неё, после скользнул обратно в галерею между стенами и вскоре вышел из другой крайней.

«Чисто!» — доложил рядовой жестом.

После этого Керуб решил лично осмотреть «линию огня» — так называлась галерея за арками, в которой за стальными заслонами стояли спаренные крупнокалиберные пулемёты. Оставив Барага возле штабеля в центре, он с Аргипом прошёл в первую арку.

В галерее было так же безупречно чисто. Ничего подозрительного.

Бесшумно ступая по бетонному полу галереи, Керуб каждый раз, подходя к очередной арке, выглядывал в овальное помещение, встречаясь взглядом с бдительным Барагом. Аргип шёл за ним, чуть позади.

Из третьей арки над невысоким штабелем просматривался раструб ведущего в полуовальное помещение коридора и его левая стена с дверью в сержантскую комнату (из двери по-прежнему доносился голос первого помощника); из четвёртой — правая стена коридора и вход в карцер. Пройдя мимо четвёртой амбразуры с орудиями, они вышли к пятой арке. Впереди уже был виден тупик. Выглянув через пятую арку, Керуб не увидел Барага.

Жестом Керуб подал команду Аргипу: «внимание!», и только после обернулся, чтобы взглянуть на рядового, но тот, кто стоял за его спиной не был Аргипом. В лицо Керуба смотрел ствол компрессионного ружья.

— Привет, крот! — оскалился недоброй улыбкой незнакомец.

Керуб не сразу нашёлся, что ответить. В руке его был пистолет, но ствол лазерника сейчас смотрел вниз: он не успеет навести оружие на незнакомца с ружьём.

— Кто. Ты. Такой? — быстро взяв себя в руки, ровным голосом произнёс Керуб.

Мысли его в панике метались: «Лейтенант уже выслал флаер… Лейтенант… А как же Бараг с Аргипом?.. Они тоже с этим? Ну, конечно!.. Время! Мне нужно время!»

— Моё имя Хариб, — представился человек с ружьём. — Но друзья меня чаще зовут Связником.

— Ты назвал меня…

— …кротом.

Керуб старался держаться с достоинством, но когда тебе в лицо смотрит воронёное дуло, самообладание даётся нелегко. Он сморгнул скатившуюся на веко капельку пота.

— Ты… Кто ты, Хариб?

— Хм… — Хариб снова показал клыки. — Офицер ССКБ. Капитан-майор.

Последние слова привели Керуба в ещё большее замешательство: «Почему он это говорит?.. Рядовые?.. — они тоже с ним заодно? Но почему ССКБ?»

— Вы… вы — архидрак?

— Нет, — Хариб отрицательно качнул головой, — на мне нет священнического сана.

— Вы здесь чтобы связаться со мной? — сдерживая волнение, с надеждой спросил Керуб. — Что с рядовыми? Они… на нашей стороне?

— Они здесь, — подтвердил Хариб. — Эй, парни, хватит уже прятаться! Напугали мы сержанта… — За спиной Керуба послышались шаги. — Да, они на нашей стороне.

— Мы здесь, господин священно-сержант, — услышал он голос Барага.

Ему показалось, что обращение «господин священно-сержант» прозвучало с плохо скрываемым презрением.

— Вот видишь, все здесь.

Ствол ружья продолжал смотреть Керубу в лицо.

— Сюда летит флаер Службы охраны, офицер Хариб…

— Ничего. У нас достаточно времени.

— Для чего?

— Я должен у тебя кое-что забрать.

«Значит это он! — мысленно воскликнул Керуб. — Этот человек от куратора!» — На мгновение в нём вспыхнула надежда.

— Если так, — сказал Керуб, расслабляясь, — то, чтобы скопировать файл-отчёт, вам потребуется подтвердить полномочия… паролем…

— Конечно, у меня есть пароль, — блеснул ярко-жёлтыми глазами человек с ружьём.

— Вы же понимаете, ваша ярость, капитан-майор… — стушевался Керуб, заподозрив подвох. — Есть некоторые формальности… брат Хариб…

— Бога нет!

— Что?!

— Это наш пароль, крот

Заметив, как дрогнула рука Керуба, в которой был пистолет, Хариб покачал головой.

Керуб понял, что не успеет.

— Да… — добавил человек, немного помедлив. — Я, кажется, забыл сказать… Я бывший капитан-майор и совсем не брат тебе…

Керуб не успел ответить. Хариб выстрелил.

Компрессионное ружьё с хлопком выплюнуло тромб из спрессованных обрезков проволоки и скрученных с брошенного в пустыне церковным спецназом расстрелянного внедорожника мелких болтов и гаек. Голова сержанта-священнораба разлетелась фейерверком из осколков костей и зубов, обрывков кожи и ошмётков мозга, забрызгав стену галереи, арку и станковый пулемёт рядом. Обезглавленное тело швырнуло вслед за брызгами, оно упало, раскинув руки в стороны, выронив пистолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк