При создании новой ленты необходимо указать ее параметры: заголовок (Title), описание (Description) и адрес (Link). Специальное поле Pub Date позволяет указать время, начиная с которого файл будет доступен на сайте. Если в ленте будут встречаться изображения, то добавить их можно на вкладке Images.
В состав FeedForAll входит встроенный HTML-редактор. Здесь же можно просмотреть XML-код создаваемого файла. В состав программы входит специальный модуль, который позволяет сразу разместить созданную RSS-ленту на сайте и может закачать нужный файл на сервер по FTP-протоколу.
Для удобства работы с программой предусмотрен мастер создания RSS-лент, с помощью которого в пошаговом режиме можно создать ленту, указывая необходимые для этого параметры.
Определение размера файла до закачкиПри работе с Internet Explorer часто приходится закачивать файл неизвестного размера. С помощью утилиты Get File Size можно определить размер документа без его предварительного скачивания на компьютер.
После установки программа добавляет в контекстное меню браузера дополнительный пункт Get File Size. Чтобы использовать утилиту во время интернет-серфинга, нужно щелкнуть кнопкой мыши на ссылке на файл и выбрать пункт Get FiLe Size (рис. 2.24).
Кроме размера файла утилита предоставляет также информацию о времени его последней модификации, показывает примерное время закачки данных, способность сервера поддерживать докачку файлов и много другой полезной информации. Контекстный перевод слов в Internet Explorer
Максимально упростить англо-русский (русско-английский) перевод слов и предложений поможет специальная утилита TranslateIt! .
После запуска значок программы появляется в области уведомлений, откуда можно управлять ее работой: изменять направление перевода, задавать настройки, проверять обновления утилиты. Если TranslateIt! находится в активном режиме (о чем сигнализирует значок), то для перевода незнакомого слова в браузере достаточно на несколько секунд задержать на нем указатель мыши. Рядом со словом появится перевод или сообщение о том, что перевод не найден (рис. 2.25).