Читаем Работы. Мемуар полностью

Я взял у ВА книгу Лурье «Демокрит», в которой он собрал все отрывки древних авторов, в которых обсуждалась не только атомистическая теория Демокрита, но вообще всё его философское наследие. Вовсе не только атомы. Но я выписал из неё все упоминания атомов и связанных с ними моментов, фиксируя названия, под которыми они там фигурировали. Из русского перевода, естественно. Древнегреческого я не знаю. Лурье употребляет слово «атомы» довольно часто. После этого я вооружился взятым у ВА (или у Ани?) словарём древнегреческого и стал отыскивать соответствия этим «атомам» в оригиналах текстов. Часто я не мог найти в словаре нужного слова и был вынужден обращаться к ним обоим за помощью. Если я правильно понял, у древних греков гораздо больше вариаций букв в корнях слов в зависимости от формы слова. Падежа, например. В результате, чтобы найти слово в словаре, нужно знать законы этого варьирования. Всё-таки я залез в совершенно чужую область и она показалась мне нелогичной и запутанной. Хотя сама задача была довольно простой. Хотя и довольно трудоёмкой.

К моему удивлению, половина «атомов» в переводах Лурье оказались вставлены при переводе. Аристотель вообще обожал писать фразы без упоминания предмета, о котором пишет, дескать, в первой фразе сказал, а потом зачем повторять. Не знаю, это его манера или вообще так было принято. Но это ладно. Главное, разных обозначений атомов у него штук тридцать. Атомы (неразрезаемые), адиайрета (буквально неделимые), амерэ (не имеющие частей – на которые их можно было бы поделить), апатэ (не подверженные воздействию, так сказать, апатичные), не говоря уже о «мельчайших», «невидимых», «неощутимых» и прочих не придуманных специально терминов. Но! В тех местах, где он цитирует непосредственно Демокрита, атомы называются совсем не так. «Плотное», «твёрдое», «существующее» (в отличие от «несуществующего», т.е. пустоты между атомами), такие там обобщённые обозначения, описывающие атомы не как индивидуальные предметы, а в целом, как явление, вроде снега (вместо снежинок). Сам же Аристотель попросту выбирал название, наиболее соответствующее той особенности атомов, которую в данный момент обсуждал. И это отнюдь не только неделимость. Не буду подробно пересказывать. После Аристотеля в трудах философов количество обозначений уменьшается, уменьшается… И к началу эры остаются практически только атомы.

Т.о., а) Демокрит не называл свои атомы ни атомами, ни амерами, б) оба эти названия придумал, судя по всему, Аристотель, причём в ряду тридцати других.

Если мне позволено высказать гипотезу, основанную на комментариях Лурье о споре по поводу природы атомов, именно этот спор и обусловил победу «атомов» над всеми остальными наименованиями. Спор заключался в том, что именно могло бы быть причиной неделимости атомов. Предлагалась их физическая прочность, отсюда «атомы», неразрезаемые, либо отсутствие частей, на которые их можно поделить, своего рода квантовый предел квантованного мира, отсюда «амерэ», бесчастные. Со вторым подходом особенно ожесточённо спорил Аристотель, который подробно разбирает математическое доказательство Демокрита о необходимости существования предела деления и показывает его ошибочность. Этот подход и восторжествовал, в конце концов. Применение одного из двух терминов сразу показывало, на какой вы стороне в споре. Попытка увильнуть и использовать нейтральный термин типа адиайрета или апатэ вызывала раздражение с обеих сторон спора, как попытка униатов примирить католиков и православных, в результате которой им достаётся с обеих сторон.

Кстати, можно заметить, что Лурье, похоже, не прав, считая амеры особым, математическим видом атомов. Скорее, древние философы не разделяли резко физику и математику, по крайней мере, в вопросе о делимости или неделимости. В том математическом доказательстве Демокрита речь шла о делении отрезка. Аристотель, рассуждая об этом, представлял себе распиливание деревянного бруска, упоминал опилки…

Это не единственное место, в котором я не согласен с Лурье. Он, например, предполагает, что Демокрит был дальтоником, потому что в рассуждениях Теофраста, ученика Аристотеля, представлена теория цветов Демокрита (где цвет – не индивидуальное свойство атомов, но только коллективное), и там красный происходит из зелёного или наоборот, не помню. Между тем, это взаимно дополнительные цвета, так что каждый и впрямь можно получить из другого. В детстве мы с другом растворили как-то пасту из стержня шариковой авторучки, и оказалось, что раствор в пробирке имеет на просвет розовый цвет, но на отражение – изумрудно-зелёный96. Да и Теофраст мог ошибиться. Он, похоже, прежде, чем критиковать, развивал критикуемую теорию до всех возможных следствий, и так получал материал для критики. Ну ладно, это я слишком увлёкся деталями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное