Пока не объединятся все катарианцы под одним знаменем, низменные не встанут под их знамёна. Пока не встанут все низменные под знамёна катарианцев, бойтесь больших водоёмов, бойтесь севера и юга, бойтесь гор высоких.
Даже коронацию они не смогли организовать как следует. Чего ещё можно ожидать от низменных существ? Всё прошло смазано, даже сам символ власти — корона — был не в порядке. После смерти короля она оказалась помята и замарана. Ну неужели нельзя было её привести в порядок? Кем мне приходится править? Сейчас отправлюсь в столицу, чтобы окончательно узаконить свою власть, и обязательно издам указ, требующий всех граждан изучать Кодекс катарианцев. Может быть, тогда ума наберутся. А этот их драглицизм, думаю, следует запретить.
К середине дня удалось завершить сборы. С собой в дорогу я взял Пада и остальных гоблинов, а также оставшихся в живых катарианцев, ещё мы взяли с собой одного человека Рикса, имя которого я не удосужился спросить. Он должен помочь нам уладить дела — так пообещал Рикс. Ещё за нами увязался уродливый эльф, выглядевший старым. У него были пустые глазницы. Я так и не понял откуда он взялся, ведь во время обороны я его не видел в окресностях. Мы согласились взять его с собой, так как он пообещал быть нашим проводником в горах. Мы ехали верхом, благо после недавней бойни у нас было много эйхо, которые остались без своих хозяев.
Я с радостью покинул вонючий Чивуак. Меня уже даже не тошнит от постоянного запаха рыбы, я просто его ненавижу.
Я ехал в столицу этой дыры. Дыра в дыре. Что может быть хуже? Наверное, что-то может. Ни будь я катарианцем и Бертолиусом, наверное, я бы даже посчитал, что дела у меня идут неплохо. Ведь совсем недавно я прозябал в сырой и холодной темнице, а теперь я король и моё тело прогревается лучами осеннего Светила. Но я Бертолиус и я обязан быть императором Катарианской Империи! Так что радоваться мне нечему. Сейчас я решу кое-какие вопросы, связанные с престолонаследием, и отправлюсь горными тропами искать помощи на востоке. Мне помогут. Обязаны помочь. Собрав те силы, которые предоставит мне эта жалкая страна и союзники с востока, я отправлюсь через земли Олода в Катарию, и пусть только эти жалкие людишки в плащах попробуют не пропустить моё войско. Гнев мой будет страшен.
Дорога через горы опасна. По ней уже много лет не ходили караваны. Местами её наверняка завалило камнями. В тех местах часты землетрясения. А живут в тех краях существа, с которыми лучше не сталкиваться. Но у меня нет выбора.
Несколько дней мы добирались в столицу. Всё это время я размышлял и строил планы.
— Приехали! — сообщил человек Рикса.
— Куда приехали?
— Знамо куда, Ваше Величество, в столицу! Вон дворец! — человек при этих словах указал пальцем на какой-то сарай.
— Эта вонючая и смрадная дыра, распространяющая своё зловоние на сотни ростов вокруг, и есть ваша столица? — удивлённо спросил я.
— Теперь не наша, теперь ваша!
— Гррр! — процедил я сквозь зубы, едва удержавшись от того, чтобы не ударить мерзавца.
Моя столица. Как же. Это лишь временно.
— Собирай людей. У меня нет времени. Решим все вопросы и сразу в путь.
— Агась, Ваше Величество! Прямо сейчас и соберу!
Что-то мне не нравилось в поведении этого человека. Вроде с почтением обращается ко мне, но не с таким, как должно. Нужно будет проучить его.
Пока я думал об этом, он подошёл к колоколу, стоявшему возле сарая, который местные недотёпы именовали дворцом, и зазвонил в него.
Со всех сторон деревни, которая была столицей, потянулись сонные худые жители. Завр меня подери! Почему они выглядят хуже, чем провинившиеся рабы на рудниках в Катарии? Люди были худы, бледны, на многих была рваная одежда.
Через половину десятины вокруг нас собралась приличная толпа зевак. Теперь можно произнести то, зачем я сюда и приехал:
— Граждане Эйлонии!
Кто-то из толпы прервал меня своим выкриком:
— Эй, ящерица! Ты чего это корону на голову напялил?
Я не обращал на него внимания и продолжал:
— У меня для вас печальные новости… Ваш король несколько дней назад пал в битве при Чивуаке. В битве с арахнидами…
— Какими ещё рахитами? — вновь встрял тот же мужчина с наглым выражением глаз.
Зря я использовал это странное слово, придуманное Саяном.
— Те существа, которых многие из вас видели в лесах и на дорогах. Мы их так называем.
— Да какие ещё рахниды? Это же драглы! Мать драглов отправила их, чтобы осуществить жатву! Вот они и сожрали нашего пропоицу-короля!
— Умолкни, низменный! — повысил я голос. — Это никакие не драглы. Это просто хищные существа, которые собрались в крупную стаю. Часть стаи мы уничтожили. Многие ваши товарищи участвовали в той битве, и я участвовал. Ваш король пал. Он не оставил наследников. Теперь я ваш король!