— Вот оно как, — пробормотала она, выслушав рассказ девушки. — Кто бы поверил, что такое бывает. Как в синема.
Ани кивнула. Она сама до сих пор не верила, что все это происходит с ней.
— Но я не могу тебя взять, дитя. Бетти хорошо справляется. И у нее трое младших братьев, их семье очень нужны деньги.
— Я понимаю. А игрушки покупают?
— Покупают, — женщина расплылась в улыбке. — Я подумываю о том, чтобы поставить витрину с шоколадными конфетами. Ты умница, моя девочка.
— Отлично! — Ани искренне обрадовалась, а хозяйка почему-то вздохнула.
— Думаю, я должна как-то наградить тебя, малышка. Все же это была твоя идея.
— Нет, что вы не надо… — но миссис Дудник покачала головой и выложила на столик десять золотых монет.
— Считай это премией за удачную идею.
Много. Просто неприлично много за всего лишь идею. Ани получала шесть монет оклада и еще от семи до одиннадцати набегало, как процент с выручки.
— Но…
— Бери, и хватит спорить, — отрезала хозяйка.
Соблазн был слишком велик. Десять монет в ее положении целое состояние. На эти деньги они с Лиаром при некоторой экономии смогут жить полтора месяца. Особенно, если все же найдут квартиру с кухней, где Ани сможет готовить.
— Спасибо, — она неловко сгребла подарок. В душе осталось неприятное чувство, что Ани этих денег не заработала.
— Значит, вы ищите работу? — продолжала миссис Дудник.
— Ищем. То есть, Лиар ищет, а мне запрещает. Говорит, что сам должен обеспечить свою семью, — грустно поделилась девушка.
— Какой правильный мальчик, — восхитилась женщина.
— Но его нигде не берут. И еще надо что-то решать с жильем. Лиар не хочет жить в Гарж-сайде.
— Могу его понять, — миссис Дудник усмехнулась, а потом задумалась. — Допивай чай, дитя. Тут я смогу вам помочь.
ГЛАВА 22
Флаффи разрешил. Точнее, принял ласку с королевским снисхождением. На усатой мордочке было написано высокомерное довольство, достойное императора.
Шубка у котика оказалась необыкновенно мягкой и пушистой. Ани сразу захотелось зарыться в нее лицом.
— Говорят, животные чуют хороших людей, — задумчиво пробормотала миссис Хупер.
— Я не человек, — ровно заметил Лиар и снова попытался отдать кота, но тот опять возмутился.
— Да уж, помню, — она язвительно улыбнулась и посторонилась, освобождая проход. — Неси его сюда. Заодно посмотрите комнату.
Ани облегченно выдохнула, снова погладила зверька и шепнула ему: “Спасибо”. В ответ котяра фыркнул и сощурил ярко-зеленые, как у Лиара, глаза.
***
Они поднялись на второй этаж. Отсюда в мансарду вела узенькая лишенная перил лесенка, похожая на стремянку, которая упиралась в край напольного люка.
Сама домовладелица с ними не пошла, отговорившись возрастом. Лиар отпустил кота, поднялся и протянул руку Ани, помогая влезть.
— Грязно как, — демон недовольно сморщился и чихнул.
— Не грязно, а пыльно, — поправила его Ани.
Да, пыльно. Но одна хорошая влажная уборка решит эту проблему. В остальном же комната была замечательной. Простой, но очень уютной со скошенным потолком, обитыми деревянной дранкой стенами и полукруглым окошком, в которое виднелись уходящие вдаль черепичные крыши. За небольшой перегородкой обнаружился душ
Шесть?! Это было дешевле даже той затрапезной и страшной комнатушки, из которой они оба, не сговариваясь, сбежали, только заглянув.
Шесть… Ани говорила, что если покупать продукты на рынке и готовить дома, расходы на еду не превысят шести империалов в месяц, а это значит…
Значит, что денег хватит до середины осени. За это время точно что-нибудь да подвернется.
— Ну?! — сварливым тоном продолжила домовладелица. — Остаетесь или уходите?
Флаффи тронул демона лапкой и жалобно мяукнул, требуя, чтобы его взяли на ручки.
— Спасибо, миссис Хупер, — Лиар поднял кота и примирительно улыбнулся, стараясь не выдать насколько для него важно ее согласие. — Нам все нравится. Мы бы хотели здесь остаться.
ГЛАВА 23
Вместе с новообретенным жильем пришла светлая полоса. Лиар как-то неожиданно и очень легко устроился в автомобильный салон на должность консультанта. Управляющий только потребовал, чтобы работал юноша под иллюзией, которая зрительно добавляла ему лет десять.
— У нас товар элитный, нищебродам не по карману, — объявил он, потирая руки. — Такой скорее купят у демона, чем у человека.
Оклад был скромным, но процент за продажу кружил голову, обещая, что если дело пойдет, они смогут накопить на свое жилье. Где-нибудь по соседству, раз уж этот район так полюбился Ани. Но все это будет позже. Сначала месяц обучения и стажировки, потом три — испытательный срок.
А пока они с восторгом занялись превращением мансарды в уютное гнездышко.
Ани вычистила и отдраила каждый уголок новообретенного жилья. Выпросила у миссис Хупер валявшиеся в чулане старые половички, выбила, отстирала, а на месте проеденных молью дыр нашила аппликации в виде летящих дракончиков.