Читаем Рабыня Дома Цветущей Сакуры (СИ) полностью

— Я едва не умер, пытаясь примирить собственное тело и энергию. Но мне было все равно. Я решил: либо доведу дело до конца, либо покину этот мир. Так и случилось. Я не смог достичь идеала в своем искусстве, но значительно преуспел.

Вновь устанавливается тишина. Ее разбавляет ветер и далекие голоса птиц.

— Вы будете обучать своего ученика так же как учились сами? — спрашиваю осторожно. Где-то внутри мне нравится тешить себя надеждой, что я могла бы стать членом одного из знаменитых Домов. Хоть я и стараюсь гнать подобные мысли прочь.

— Не знаю, — Кейтаро пожимает плечами. Он вдруг поворачивается ко мне, окидывает пристальным взглядом и добавляет: — Не думаю, что в этом будет нужда. Если сила моего ученика будет полностью подконтрольна ему и спокойна, то подойдут и привычные методы моего Дома, которыми меня обучали изначально.

Кивнув, отворачиваюсь.

В это мгновение возле моего уха раздается свист. Щеку обдает волной воздуха. Я ошеломлено замираю, совершенно не понимая, что это было. Как вдруг Кейтаро хватает меня за руку и резко дергает на себя. Сзади звучит еще один свист. И до мне запоздало доходит: это же стрелы.

Мои мысли испуганно сбиваются в кучу. Но просто замереть на месте от шока мне не позволяет Кейтаро. Он срывается с места и тащит меня в лес. Еще одна стрела проносится совсем близко. Мое сердце замирает. Я едва успеваю переставлять ноги, чтобы не полететь на землю.

Кейтаро бросается в кусты.

— Амелис! — окликает меня на бегу. — Сейчас надо спрятаться. Слушай внимательно, что я скажу!

Другого выхода у меня нет. Усилием воли, я разгоняю свои тревожные мысли и сосредотачиваюсь на голосе господина. Он приказывает спрятаться за широкое дерево и ждать его там. Я хочу спросить, что будет делать он, но не успеваю. Мужчина толкает меня в сторону, а сам быстро бежит в противоположном направлении. Оглянувшись, я вижу несколько теней, которые устремляются следом за ним.

42

У меня перехватывает дыхание. Застыв на месте, не могу пошевелиться. В ушах звенит приказ господина. Мне стоит спрятаться и терпеливо ждать его.

Но все мои мысли резко обрывает яркая вспышка. Свет настолько сильный, что причиняет боль и заставляет крепко зажмуриться. Я даже прикрываю глаза рукой, но в следующий миг все пропадает.

Осознание того, что Кейтаро воспользовался своей энергией, хотя еще до конца не восстановился, приходит чуть раньше мысли, что сейчас происходит новое покушение на его жизнь.

Сбросив с себя наваждение, я бросаюсь вперед. Но не прячусь, а бегу следом за господином. Замечаю в стороне тени. Свет будто отбросил их назад, но теперь они вновь нагоняют Кейтаро.

Один из нападающих замечает меня. Я успеваю упасть на землю, когда в мою сторону летят три черные стрелы. Они будто сотканы из концентрированной тьмы. Пролетают мимо, обдав меня ледяным воздухом. А четвертую призрачный противник направляет в землю. Откатываюсь, но в последний миг, понимаю, что не успеваю. Как вдруг корень дерева стремительно поднимается из-под земли. В него и попадает темная стрела. Она впивается в кору и оставляет на ней прожженное черное пятно.

Я ошарашенно замираю. Широко раскрытыми глазами смотрю на корень. Больше в мою сторону не летят стрелы. Кажется, противники бросились следом за Кейтаро. Подняв голову, оглядываю лес. Действительно, теней рядом нет.

— Спасибо, — произношу дрожащим голосом, глядя на дерево. Касаюсь пальцами его корня и внезапно ощущаю теплый отклик.

Но долго думать над этим я не могу. Быстро осматриваюсь и замечаю между деревьев тусклый отблеск, будто где-то далеко танцует солнечный зайчик. Не теряя ни минуты, я направляюсь именно туда. В одну секунду я отбрасываю все свои убеждения, которым меня учили, и доверяюсь интуиции, а она ведет меня к свету.

В то мгновение, когда я понимаю, что свет привел меня к обрыву, успеваю лишь затормозить, как вдруг сбоку в меня кто-то врезается. Вскрикнув, теряю равновесие. Меня охватывает пугающее чувство свободного падения. Легкие сводит спазмом. Мир начинает вращаться перед глазами. Я качусь вниз по обрывистому склону мимо кустов и деревьев, но вдруг понимаю, что кто-то крепко меня держит.

Кажется, что падение длится вечность. Я успеваю попрощаться с жизнью. Но вот все заканчивается. Я распахиваю глаза, оказавшись в каких-то зарослях.

— Цела? — звучит над ухом встревоженный голос Кейтаро.

— Да, — отвечаю неуверенно и медленно поворачиваюсь. Глаза Кейтаро оказываются непозволительно близко. Он нависает надо мной, всматриваясь в мое лицо. Его рука лежит на моей талии. На мгновение мы замираем, словно не ожидали друг друга увидеть. Я даже не обращаю внимание на тепло, которое вновь потянулось от меня к мужчине.

Но мы быстро приходим в себя. Одновременно отстраняемся. Затем Кейтаро вскидывает голову и всматривается наверх.

— Надо найти место, чтобы укрыться, — произносит он и поднимается на ноги. — Они будут обшаривать лес. Не успокоятся пока не найдут меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги