Читаем Рабыня драконьей крови (СИ) полностью

Я всегда гордилась своими волосами, это правда. Они у меня были красивого светло-русого цвета с легким персиковым оттенком. Если приглядеться, конечно, да к свету под правильным углом встать, но не суть! Главное, что я была натуральной блондинкой, да еще и не лысеющей, что, в наше неэкологичное время, между прочим, большая редкость.

Но сейчас мои волосы начали виться и отливать золотом! Красновато-персиковым золотом! Хоть срезай и в ломбард сдавай.

Я даже несколько раз покрутилась перед черными металлическими цветами, чтобы убедиться, что у меня не обман зрения. Но, увы, ничего не поменялось. И либо это какой-то очередной фокус, либо…

Я уже устала удивляться. Честное слово, уже проще не обращать внимания!

Однако стоило в легком раздражении коснуться стеклянной поверхности зеркала, как произошло еще кое-что… Да такое, что впору все же поискать психиатра…

Серебристая гладь дрогнула. Кончики пальцев будто провалились в прозрачную, немного прохладную воду, а затем я ощутила, как под ребрами что-то запульсировало. Словно сердце начало увеличиваться в размерах, а затем потихоньку утекать сквозь руку в зеркало.

Признаться, сперва меня это сильно напугало…

Вот только, когда мое отражение пошло рябью, а затем вместо него я увидела совсем другую комнату и других людей, о странных ощущениях мигом забыла. Ведь там из ртутной глубины показалась широкоплечая фигура Айдениона… Моего принца.

Я быстро отшатнулась назад, нервно прячась за стойкой балдахина, но продолжая заглядывать в колдовское окно. Казалось, вот-вот мужчина обернется и заметит меня. Увидит, как я за ним подглядываю… Вдруг это у них тут такие двери, а сам дарк расположился за стеной, почем я знаю?

Вот только шло время, но Айденион меня будто бы не замечал. Он ходил из стороны в сторону по помещению, которое было даже еще более массивным и широким, чем мои царские апартаменты. Хотя это и казалось невозможным! В общем, вся фигура дарка выдавала напряжение. А я невольно любовалась его идеальным профилем, тем, как великолепно сидела на его мускулистой сильной фигуре жилетка из черной замши с золотой шнуровкой и отделкой. Как сверкают на его бицепсах витые браслеты, как обтягивают брюки упругую за…

— Джейд? — проговорил дарк, резко развернувшись, и я заметила, как в помещении появился еще один мужчина.

Его длинные волосы были убраны назад в плотный хвост, одежда строгая, с серебряными вставками. На плечах — куртка, отдаленно напоминающая какой-то военный мундир времен царизма. Только с серьезным добавлением таких элементов, как рисунок в виде драконьей чешуи и драконьей фибулы на груди.

Помнится, похожее украшение было у Айдениона на одежде в нашу первую встречу. Только у него под фибулой сверкал огромный алый камень. Вероятно, дракон был символом их государства или что-то вроде того. Если мой дарк являлся принцем, то, судя всему, был и главнокомандующим. А этот Джейд, видимо, его непосредственным подчиненным.

— Мой принц, вы уже вернулись? — не поднимая головы, спросил коленопреклоненный воин.

Айденион дернулся, и его лицо чуть исказилось от раздражения. Сперва я даже подумала, что он злится на своего слугу. Но все оказалось не так. Принц легким движением руки поднял того с колен и, бросив отвлеченный взгляд в окно, проговорил что-то совершенно непонятное для меня:

— Нет, оракула не было на месте. Он пропал, и никто из его кровососных слуг не смог сказать мне, где его искать.

— Вот как, — задумчиво потер подбородок Джейд, его серебристо-голубые глаза сверкнули. — Если пожелаете, я соберу отряд и немедленно отправлюсь на поиски.

— Нет, — покачал головой Айденион. — Я чувствую, что его исчезновение не случайность. А значит, и искать его нет смысла.

— Как скажете, — поклонился Джейд. — По вашему прошлому приказу все выполнено, делегация расселена по пятому этажу Часовой башни. Максимально далеко от атриса.

В голове мелькнуло: “Что это еще за атрис?”

Но осталось без ответа.

— Посол не высказывал… необычных пожеланий? — неторопливо поинтересовался Айденион, настороженно взглянув на слугу. — Прогуляться по Чертогу, изучить… достопримечательности?

Джейд дернул головой:

— Нет, ничего похожего. Делегация ведет себя тихо, и я бы даже сказал, что гораздо спокойнее, чем обычно.

— Это и настораживает, — нахмурился Айденион. — Ладно, оставим их пока. Что там с девчонкой? Она проснулась, ей принесли ужин?

Меня слегка встряхнуло от этого вопроса, потому что, похоже, имел в виду он именно меня.

“Девчонка”! Я у него, выходит, какая-то там “девчонка”!

В горле запершило от легкого, но необъяснимого раздражения.

Ведь, в конце концов, он меня и не знает вовсе. Как и я его. Не мальчик же я ему, в самом деле?!

Я попыталась успокоиться, но налет горечи никуда не делся.

— Нет, ваше светлейшество, — с легким испугом ответил Джейд, подняв широко распахнутые глаза на повелителя. — Такого приказа не поступало…

Айденион повернулся к нему всем телом и посмотрел так выразительно, что даже у меня колени едва не подогнулись.

— Я все понял, мой принц, — низко поклонился воин, — распоряжусь немедленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги