Читаем Рабыня Гора полностью

— Разумеется. — Она вздохнула с облегчением. — У тебя бравые ребята. Добыча неплоха. У меня богатое приданое. А выкуп за меня будет еще больше, куда больше присвоенного тобой приданого. Но верни мне мои покрывала и сандалии, ведь выкуп мой будет куда скромнее, если станет известно, как чудовищно поругана моя добродетель. Ради моего доброго имени и целости твоей шкуры наглость твоя останется нашей тайной.

— Леди Сабина очень добра, — процедил хозяин.

— Об одном прошу, — продолжала леди Сабина, — не отдавай меня в руки этим бандитам из Ара.

— Видишь ли, благородная дама, в этом-то и заключается твоя истинная ценность.

— Что это значит? — предчувствуя дурное, вскричала она.

— Впереди долгий путь, — объявил хозяин, — идти придется и сквозь чащу, и полем. Для такого путешествия тебе нужен наряд непрактичнее.

— Что ты собираешься делать? Он стянул с ее пальцев перчатки.

— Что ты делаешь! — кричала она.

— Впереди долгий путь, — повторил хозяин.

Вынув нож, он, к ее ужасу, одним махом распорол и отбросил прочь ее громоздкое платье, оставив ее лишь в нижней сорочке. Отрезал от сорочки рукава, и они упали, безвольно повиснув на скованных наручниками запястьях.

— Слин! — завопила она. — Слин!

А он, описав ножом круг, отрезал выше колена подол рубашки. Теперь и ее изящные ноги открыты всем взглядам.

— Слин! — не унималась она.

В ответ на эту вспышку гнева он отрезал подол еще выше, обнажив ноги до самых бедер, а слева отхватил лоскут так, что бедро показалось наружу. Не стоило возмущаться — ее только еще больше оголили. Теперь ноги ее обнажены даже больше, чем у Донны, Чанды и Марлы. Лена, которую, перед тем как высечь, раздели по приказу хозяйки, и я — меня раздел воин в лагере — стояли голые. Я заметила — ноги у леди Сабины красивые. Она так и кипела гневом, раздирая кору дерева, что было мочи рвалась из наручников.

— Ну вот. — Отступив на шаг, хозяин оглядел плоды своих трудов. — Теперь гораздо лучше. Не в парадном же платье пускаться в долгий пеший поход? Ты согласна, леди Сабина?

— Моя одежда, — стараясь придать голосу твердость, произнесла она. — Верни мне одежду.

В ответ он небрежно рассек ткань рубашки у нее на боку. От левой подмышки почти до самого бедра теперь зияла прореха, открывающая глазу безупречные очертания груди, плавный изгиб бедра.

— Наглец! — завопила она и отпрянула в страхе. Руки хозяина легли на ворот рубашки. — Нет! — взмолилась она. — Нет!

Он разорвал рубашку почти до самого низа — дюйма на два ниже пупка.

Она смотрела на него расширенными от ужаса глазами.

— Будут еще какие-нибудь возражения по поводу дорожного костюма? — осведомился он, положив руки ей на плечи — вот-вот и вовсе сорвет с нее лохмотья.

— Нет, мой похититель, — выдавила она.

Обернувшись, он поманил нас — пятерых скованных цепью девушек. Мы подошли.

— Прошу заметить, леди Сабина, — обратился хозяин к пленнице, — первое кольцо свободно. Его оставили для тебя.

Он приподнял висящее на цепи кольцо.

— За меня дадут богатый выкуп, — прошептала несчастная.

Кто-то из мужчин расхохотался. Она испуганно взглянула на него.

— Об одном прошу. Не отдавай меня в руки бандитам из Ара.

— Позволите представиться, леди Сабина? — осведомился мой хозяин.

— Да, — отвечала она.

Он подтянул повыше наручник на ее левом запястье, надел пониже его прикрепленное к нашей цепи кольцо.

— Я — Клитус Вителлиус, — объявил он.

— Нет! — вскричала она.

Да, судя по этому крику, имя моего хозяина в здешних местах хорошо известно.

— Только не предводитель из Ара! — простонала она.

— В Аре много предводителей, леди Сабина, — улыбнулся хозяин.

— Таких, как Клитус Вителлиус, — немного, — припав к стволу щекой, выдохнула она.

Сердце мое наполнилось гордостью. Вот какой у меня хозяин! Какое счастье — принадлежать такому мужчине!

Хозяин защелкнул кольцо на левом запястье леди Сабины. Мы скованы одной цепью. Она стала одной из нас.

— Что ты со мной сделаешь? — спросила она.

— Отведу в потайное место, в свой лагерь, помечу клеймом. Потом тебя отвезут в Ар и на каком-нибудь дешевом заштатном рынке продадут тому, кто больше даст.

Прижавшись щекой к стволу, девушка застонала, шершавую кору оросили слезы.

По знаку хозяина охранявший ее воин отстегнул наручники. Теперь она на цепи.

— Так ты не позволишь выкупить меня?

— Слишком велика твоя политическая ценность, чтобы позволить тебя выкупить.

Ценность леди Сабины и впрямь была высока. Просватав ее за Тандара из Ти, Крепость Сафроникус укрепляла связи с Салерианской Конфедерацией. Сговор этот, безусловно, был политической акцией. По словам Этты, леди Сабина и Тандар из Ти друг друга в глаза не видели, дело сладилось между их родителями и Советами обоих славных городов. Этот брак сулил леди Сабине принадлежность к высшей касте, она стала бы одной из первых дам города Ти и самой Конфедерации. Ни для кого не секрет — ей не терпелось вступить в высшее общество.

— Соответственно, — продолжал мой хозяин, — с государственной точки зрения целесообразнее лишить тебя политической значимости.

Стоящая первой в ряду скованных цепью девушек, леди Сабина застонала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги