Читаем Рада помочь (ЛП) полностью

Она постучала в дверь кабинета школьного психолога.

- Джерри? Можно с тобой поговорить минутку?

- В общем-то, ты уже со мной говоришь, - язвительно заметил Джеральд, невысокий лысоватый мужчина средних лет с аккуратной бородкой, не отрываясь от лежащих перед ним бумаг, - Так что теперь уж продолжай, не стесняйся.

Дебби зашла внутрь, прикрыла за собой дверь и аккуратно присела на стул напротив мужчины. Ее узкое красное платье достигало щиколоток и имело скромный разрез сбоку.

- Джерри, у меня возникла проблема. С учеником.

Он наконец оторвался от своих бумаг.

- Да? В чем проблема?

- Ну, видишь ли, есть один паренек из выпускного класса. Я у него веду английский и литературу, и, в общем… похоже, он в меня немного влюблен.

- Какой сюрприз.

- Извини, не поняла?

- Дебора, как-нибудь загляни в зеркало. Девяносто процентов мальчиков в этой школе в тебя влюблены. А остальные, скорее всего, просто не той ориентации. Вся мужская часть нашего коллектива в тебя влюблена. Черт возьми, я сам в тебя немного влюблен. Такова уж твоя, я бы сказал, участь - с твоей-то внешностью, странно что тебя это удивляет.

- Джерри, этот приятель не просто мечтательно смотрит на меня с задней парты. Он… ну, он говорит со мной на всякие… личные темы. Он высказывает свое мнение о моей одежде. Очень вежливо, должна заметить, но все же. И он часто просит меня… в общем, одеваться так, как ему бы хотелось, и… - она умолкла, беспомощно разведя руками. Как она могла объяснить, что всегда сама с радостью соглашалась на все предложения Джонни по поводу ее одежды?

- Понятно, - медленно произнес Джеральд, - Возможно стоит привлечь к этому делу полицию, а то мало ли что. Как звать парня?

- Новичок, недавно переведенный. Джонни…

Они с Джеральдом одновременно произнесли его фамилию.

Дебби удивленно приподняла бровь.

- Откуда ты знаешь?

Джеральд резко посерьезнел. Он поднялся с места и подошел к шкафу с документами.

- Дебора, тебе известно, где жил Джонни, прежде чем попасть сюда? - он извлек на свет толстую папку и снова сел.

- Со своими родителями, в Испании вроде, или еще где-то. Они только недавно вернулись оттуда.

- Это официальная версия. Родители Джонни умерли, когда ему было три года. Его воспитывали дальние родственники, которые часто путешествовали по всему миру. Из-за этого властям лишь недавно стало известно об их деятельности. Они были членами тайной религиозной секты, которая поклонялась… - он надел очки и переместил взгляд на страницу личного дела - Поклонялась древним шумерским божествам. Они верили, что Джонни обрел божественную силу, которая… А, ладно, это неважно. В общем, суть в том, что они изрядно промыли мозги этому несчастному парню, изуродовали его психику. Когда органы опеки, наконец, отобрали его у этой полоумной родни, то поместили в какую-то программу реабилитации, и она, вроде как, принесла результаты. Но он все еще очень застенчив. Сейчас он живет со своей взрослой двоюродной сестрой, вне досягаемости для сектантов. И мы решили, что пора вернуть его в общество.

- То есть, ты считаешь, у него просто проблемы с общением. Может он стесняется общаться с девушками своего возраста?

- Я полагаю, - осторожно заметил Джеральд, - Тот факт, что он в тебя втюрился, в конечном итоге не так плох, - он закрыл папку, - И даже является хорошим признаком. Это значит, что он здоров.

*******

- Здравствуйте, мисс Дерлинг, - послышался знакомый голос.

Дебби подняла глаза от своей тележки в супермаркете и увидела улыбающееся лицо Джонни напротив.

- Джонни! Ты что тут делаешь?

(Тревога! Тревога! Защита - на максимум!)

- Да зашел прикупить кой-чего для сестры, - он поднял буханку хлеба в руке, как охотник - подстреленного кролика, - Как неожиданно мы с вами в выходной вдруг встретились, да? - он задумчиво окинул ее взглядом.

- Учителя тоже ходят за покупками, Джонни, - ответила Дебби, словно оправдываясь. Она переминалась с ноги на ногу в своих белых кроссовках.

- Ну да, само собой, - с улыбкой ответил школьник, - Вы так много работаете, конечно в выходной вам хочется большего комфорта, я понимаю.

Одетая в джинсы и свободную кофту шатенка слегка вздрогнула. Что-то в голосе Джонни указывало на то, что он мог счесть ее вид безвкусным. Она решила нанести упреждающий удар.

- Да ладно тебе, Джонни, перестань. Я ношу юбки и платья на работу - иногда ношу то есть - потому что я должна поддерживать профессиональный облик в классе. Я же не могу так одеваться постоянно, правда? - произнесла она, пытаясь звучать полу-шутливо. Но все равно вышло так, будто она оправдывалась.

Джонни тут же пошел на попятную:

- О, нет, нет, мисс Дерлинг, я не имел в виду ничего такого. Сейчас же выходной - разумеется, вы можете не думать о своей внешности и одеваться как хотите.

«Не думать о внешности»?!

- Ну и потом, - продолжил юноша, - Я считаю, вам идут джинсы. Честное слово. Даже если они… эм… не очень новые, ну и все такое.

Дебби от этих слов почувствовала некоторый дискомфорт. Может она и правда была одета чересчур небрежно для появления на публике, пусть даже и такого незначительного, как поход в магазин.

Перейти на страницу:

Похожие книги