Читаем Ради Инглиш (ЛП) полностью

Я смотрю, как мы отдаляемся от моего прежнего дома навстречу новой жизни.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ

МИССИС БРИДЖЕС


Глава 1

Шеридан


Мы заходим в самолет, и Бек берет меня за локоть.

— Нам вот сюда.

Я с изумлением смотрю на места в первом классе. Я никогда до этого не летала и мне не с чем сравнивать, только сцены из кино и телевидения. Здесь очень мило. Я сдерживаюсь, чтобы не захихикать. Не важно, по какой причине, но я уверена, Бек не захочет сидеть весь полет с хихикающей девушкой.

Он забирает мой багаж и кладет его на полку над нами, а я сажусь возле иллюминатора. Посмотрев в маленькое пластиковое окно, я вижу несколько человек на асфальте, которые проверяют готовность нашего самолета. Я тут же начинаю волноваться еще сильнее, когда осознаю, что вот-вот случится мой первый полет на самолете.

— О чем ты думаешь?

— Я и боюсь, и взволнована.

— Ты о полете?

Я чувствую себя немного глупо. Скривив лицо, я говорю:

— Это странно? Я имею в виду, бояться.

— Вовсе нет. Из-за работы я привык к этому, но могу понять, почему человеку страшно, когда он летит первый раз. Мне кажется более странным то, что ты никогда не летала.

Мой взгляд сфокусирован на скрученных пальцах на моих коленях.

— Как я говорила раннее, мой отец никогда бы не полетел на самолете, а после смерти мамы мы вообще редко куда-либо выбирались. — Вся правда состояла в том, что мы вообще никуда не выбирались. Я не хочу копаться в этом еще глубже, поэтому меняю тему. — А как часто летаешь ты?

— Если нет сверхурочной работы, обычно раз или два в месяц, — говорит он.

— Сверхурочной работы?

— До этого я много работал в городе из-за всей истории с Инглиш. Я отказывался покидать город, потому что сильно волновался за нее.

Это вполне логично, о чем я и говорю ему. Мне даже немного сносит крышу от того, какой он потрясающий отец. Семья важнее работы и всего остального.

— Ты впечатлил меня, — говорю я.

— Да? Чем?

— Тем, как выстраиваешь свою жизнь вокруг Инглиш.

— Ты бы сделала то же самое.

— Возможно, но я горжусь тобой из-за этого.

Его красивые сексуальные губы растягиваются в улыбку, от чего меня бросает в жар. Было бы гораздо легче, не будь он таким симпатичным.

— Спасибо.

Экипаж самолета начинает свою речь о ремнях безопасности и прочих вещах. Бек тянется ко мне и застегивает мой ремень.

Самолет начинает движение, и я нервничаю.

— Бек, ты нервничаешь?

— Из-за чего?

— Из-за свадьбы?

— Вообще нет.

Его сине-зеленые глаза загораются невысказанной мыслью. А потом он просто берет мою руку и целует ее. Настолько интимный жест, совсем не похоже на Бека. Мое сердце начинает таять.

— Я могу предложить тебе что-нибудь выпить? «Мимозу», например.

Я киваю. Возможно выпивка — это именно то, что мне сейчас нужно.

— А можно одну прямо сейчас, пока мы не взлетели?

Он смеется.

— Да, в первом классе это возможно. Может, лучше принести кофе?

— Нет, «Мимоза» в самый раз. Вдруг она поможет мне уснуть?

— Ты устала?

— Немного.

Он смотрит на меня с любопытством.

— Ты плохо спала в моей постели?

Я не осмеливаюсь сообщить ему, что его полуобнаженное тело, лежащее рядом со мной, не дало мне и капли сна.

— Слишком много мыслей. Знаешь, вся эта история с тем, что я никогда не летала, да и вообще никуда не ездила. — Или не выходила замуж за кого-либо, кто так мило относится ко мне, хотя и был полной задницей в прошлом.

Он медленно кивает, но не думаю, что удовлетворен объяснением. Хорошая новость в том, что он не задает больше вопросов. На самом деле, я немного удивлена, потому что мне кажется, я вижу красные пятна на его щеках.

Как же вовремя в этот момент мне приносят мою долгожданную «Мимозу». Я успеваю осушить ее полностью еще до того, как самолет поднимается в воздух. А когда начинаю осознавать, в какой гигантской металлической трубе я лечу, вся логика сходит на нет, с учетом того, каким вообще образом она держится в воздухе и летит с бог знает какой скоростью. Черт. О чем вообще я только думаю? Не удивительно, что мой отец никогда не летал…

— Печенька, ты в порядке? Ты побледнела и дергаешь за подлокотник.

— Эм, а ты уверен, что здесь безопасно?

— Все в порядке. Если что-то будет не так, ты узнаешь об этом. Не волнуйся.

— И что это, нахрен, должно значить? — практически заорала я.

— Ш-ш. А вот кричать не стоит.

— Я не кричу! — Но, если подумать, я действительно кричу, потому что мужчина, сидящий впереди меня, оборачивается. Бек объясняет ему, что я впервые лечу на самолете и у меня небольшая паническая атака. Мужик все равно продолжает таращить на меня глаза, и мне хочется их ему выколоть, но слишком страшно. — Сделай медленный глубокий вдох и досчитай до четырех.

— И что от этого изменится? Самолет посадят?

Бек отвечает на удивление спокойным голосом:

— Нет, это поможет тебе расслабиться. Давай же. Попробуй.

Я медленно делаю вдох и задерживаю дыхание. Потом он говорит:

— Теперь выдохни и сосчитай до четырех. — Он продолжает подбадривать меня, пока я не чувствую себя лучше.

— Лучше?

— В какой-то мере. Мне нужна еще одна «Мимоза».

— Тебе придется подождать, пока мы не наберем высоту в десять тысяч метров.

— Я не знаю, что это значит.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже