– Дайте мне одеться, и я могу начать готовить ужин. Вы, ребята, уже закончили работать?
Братья переглянулись, и у Анны вновь возникло это непонятное ощущение.
– Мы утром взяли пару кур. Так что можем просто пожарить их на гриле с соусом барбекю и съесть с салатом и помидорами. Это же тоже хорошая мысль? – спросил Чарли.
– Думаю да, если это то, что вы хотите.
Анне показалось, что братья просто не хотели видеть ее на своей кухне. Было ли это слишком личным для них? Могла ли она неправильно истолковать их чувства и намерения? Возможно ли, что Кантреллы хотели просто поразвлечься с ней, а затем двинуться дальше? От этих мыслей голова Анны начала болеть.
Когда она направилась к выходу из ванны, Бен схватил ее за руку.
– Что не так?
– Ничего.
– Не надо говорить мне это твое «ничего». Неужели ты так ничему и не научилась после утреннего наказания? – поддразнил ее Бен, чуть крепче сжимая руку Анны.
Она опустила взгляд. Анна не хотела получить подтверждения своих опасений, не желала услышать от братьев, что они не испытывали к ней ничего серьезного. Это причинило бы слишком много боли.
Анна почувствовала пальцы Бена на своем подбородке, когда он поднял ее голову, заставляя Анну посмотреть ему в глаза. Чарли стоял возле Бена, скрестив руки на груди и изогнув бровь. Девушка прикусила нижнюю губу.
Мягкое нажатие большого пальца Бена на ее рот заставило Анну прекратить терзать нежную плоть.
– Что не так?
– Все в порядке, я же все понимаю, Бен, я просто напридумывала себе слишком многое. Отношения с кем-либо для меня в новинку.
– О чем ты говоришь?
– Я понимаю, что вы не хотите видеть меня на своей кухне. Это слишком личное, а у нас все только начинается... ну я про отношения.
– И что заставило тебя так говорить? – спросил Чарли?
– Вы не хотите, чтобы я готовила для вас. Вы не хотите, чтобы я появлялась на кухне или делала что-то по дому. Я все понимаю.
– Нет, Анна, не понимаешь. Или понимаешь все крайне не правильно. Мы просто не хотим, чтобы ты чувствовала себя обязанной готовить для нас после того, как ты делала это целый день в ресторане. И откуда только у тебя взялась эта дурацкая мысль, что наши отношения не серьезны? – настаивал на ответе Бен.
– Мы хотим тебя тут. В прочем, как и в любом другом месте, – добавил Чарли, придвигаясь к ней ближе.
Его глаза внезапно потемнели, и это согрело Анну изнутри.
– Мы жаждем трахнуть тебя в каждой комнате этого дома. На кухне, на столе, прижав к двери... твою мать, да везде, – Бен притянул ее ближе к себе и поцеловал раньше, чем Анна успела ответить.
Секунду спустя, она почувствовала, как полотенце соскользнуло с ее тела.
– Я бы предложил, показать Анне, насколько она желанна в нашем доме, – прошептал Чарли возле самого ее уха, поглаживая плечи Анны и целуя ее ключицу.
Анна откинула голову Чарли на плечо, пока Бен опустился перед ней на колени. Поставив ее ступню на свое бедро, он развел ноги Анны шире, овевая своим теплым дыханием нежные складочки ее киски.
– Легкая закуска перед ужином, детка, – прошептал Бен, облизывая ее половые губы, упиваясь влагой, покрывшей плоть Анны.
Прошла всего пара минут, прежде чем Анна застонала, сотрясаясь в своем освобождении, прижимая к себе Бена, пока его рот продолжал пировать на ее киске.
Телефонная трель раздалась внезапно, прерывая их небольшую вечеринку.
Оба брата обняли ее, поглаживая и лаская по спине и ягодицам, затем сказали, что будут ждать внизу на ужин, потому что Уайт был уже на подходе.
Медленно, все еще чувствуя себя немного дезориентированной, Анна начала одеваться.
– Мы наблюдаем за этим местом по двадцать четыре часа в сутки. Чего, мать твою, мы ждем? – прошептал Винни, взвинченный из-за того, что они столько времени торчали посреди поля с биноклями в руках.
– Ты должен набраться терпения. Или я единственный вижу тут больше дюжины ковбойских задниц и городского шерифа? По мне так он совсем не похож на тупую деревенщину, – ответил Джейк, вновь поднимая бинокль.
– Да пошло она все на хрен! Как только увидим ее одну и поймем, что у нас есть шанс, хватаем и валим к черту отсюда. И с меня уже достаточно этих полей и проклятой деревенской одежды, которая просто ставит крест на моем стиле. Как только они носят эти долбанные термостойкие накидки?
Джейк рассмеялся.
– Тебя это достало, потому что твой нос привык к загрязненному воздуху мегаполиса, а не к чистому деревенскому. Хотя для твоего здоровья было бы полезней, живи ты тут.
– С постоянным запахом коровьего дерьма? Я, мать твою, так не думаю.
– Эти мужики постоянно вьются вокруг нее. Нам стоит подождать ночи, когда рабочие свалят в бараки, или подловить девчонку во время ее рабочего дня в ресторане.
– Забрать ее в ресторане довольно рискованно, разве что войти через задний вход, начать пальбу, схватить ее и валить на всех порах из города. В городе всего три представителя закона. Мы могли бы сначала порезать шины на их машинах.
– Это чертовски тупая идея. В городе полно народу. Это просто какой-то долбанный Мэйберри[4]
со всем его дерьмом. Нет. Мы заберем ее отсюда.