Читаем Ради тебя, дорогая! полностью

— Те, кто въехал одними из первых, заметили трещины на стенах и полу и начали жаловаться. Сначала мы обращали на это не слишком пристальное внимание, потому что такие явления достаточно распространены в новых домах. Однако теперь они заявили, что все стало еще хуже, и вызвали независимого инспектора. — Тоби вздрогнул. — Он провел аудит расходов и сказал, что они необоснованно завышены. По его словам, в основании здания лежит слабый грунт в виде песка и гравия и проблемы с домом будут только нарастать. Он прислал в компанию ужасающий отчет на сорока страницах и примерный план того, как можно исправить ситуацию, а также данные о будущих расходах. — Тоби заговорил шепотом: — Мы должны будем выделить на переделку сотни тысяч фунтов… Нужно переселить каждого жильца на время, пока идет ремонт, а также выплатить всем компенсацию.

Пейдж уставилась на него, удивленно открыв рот.

— Однако это невозможно! — резко сказала она. — Ведь у нас есть собственные результаты проверки грунта. Лаборатория никогда не подводила нас.

Тоби смотрел в стакан.

— У нас никогда не было договора с солидной лабораторией. На компанию работали эксперты, которыми руководит мой одноклассник. Так намного дешевле.

— Ты консультировался по поводу выбора экспертов с советом директоров?

— Я не счел это нужным, — защищаясь, возразил Тоби. — Одноклассник предложил мне хорошие условия. Я… я посчитал, что все будет в порядке.

Пейдж закрыла глаза и медленно сосчитала про себя до десяти.

— Тогда мы подадим в суд на твоего одноклассника, — наконец произнесла она уже спокойным тоном.

Несчастный Тоби покачал головой:

— Он стал членом администрации нашей компании, получает солидный доход, так что мы окажемся в ужасном положении, если все выяснится. — Он посмотрел на Пейдж глазами побитой собаки. — С бизнесом Харрингтонов покончено. Нам придется выплачивать неустойку жильцам, которые, кроме того, угрожают обо всем сообщить прессе, а также подать на нас в суд.

— В компании «Майтленд Дэстри» знают об этом? — глубоко вздохнув, спросила Пейдж.

— Сначала я ничего не говорил, думая, что все сам улажу. Однако тот бухгалтер Ника, который шпионит за нами и все ему докладывает, пронюхал про наши проблемы и сообщил об этом Дэстри по факсу. Так что все стало известно. Именно Ник созвал это внеплановое собрание совета директоров.

— Да, — тихо сказала Пейдж, — как еще он мог поступить?

И незачем было так волноваться насчет Ника, уныло подумала она, ведь у него проблемы посерьезнее, нежели выяснение отношений с фиктивной женой.

— Он упоминал об этом при вашей встрече?

— Упоминал, но косвенно, — устало проговорила Пейдж. — Я не поняла тогда, к чему он клонит.

— Ник хотя бы намекнул тебе о своих дальнейших действиях? Он намерен снова вытащить нас из долгов? — с отчаянием спросил Тоби. — Я вот что скажу тебе, сестренка. Если он выйдет из состава совета директоров и уведет за собой средства «Майтленд Дэстри», наша компания разорится. Мы лишимся всего.

— Ты в самом деле считаешь, что все так плохо? Наверняка он предпочтет спасти нашу компанию.

Тоби покачал головой:

— Я больше не уверен в этом. Повсюду распускаются различные слухи, будто бы он намерен привести своих людей для управления «Харрингтон холдингз». Что мы станем делать, если это произойдет?

Пейдж пожала плечами:

— Я думаю, примем это как должное и будем работать вместе с ними.

— Но так может не получиться. — Казалось, он сейчас расплачется. — Говорят, что нас отстранят от руководства компанией или того хуже. А кто примет меня на работу, если Ник Дэстри уволит меня?

Пейдж медлила:

— Тоби, я ничего не знаю о его планах.

— Не верю! — Тоби внезапно воинственно посмотрел на нее. — Ты же его жена!

— Нет. — Пейдж вздернула подбородок. — И никогда ею не была. Наш брак — сделка, и ты об этом прекрасно осведомлен.

— Это ты так говоришь. — Тоби ссутулился. — Но Дениз весьма догадлива в подобных делах. Она всякий раз говорила, что вы влюбились друг в друга с первого взгляда и просто притворяетесь перед всеми.

Пейдж с отвращением скривила губы:

— Твоя женушка слишком болтлива. Кроме того, не забывай, что мы намеренно дурили всем голову.

— Тогда ты должна задурить голову и своему мужу, — страстно сказал Тоби. — Делай что хочешь, но выведай у него, как он намерен поступить. В конце концов, Ник — обыкновенный мужчина. Так поведи себя как женщина, хотя бы раз в жизни.

Пейдж поднялась на ноги.

— Я сделаю вид, что не слышала этого, — тихо проговорила она. — Тебе лучше уйти…

Тоби простонал:

— Извини, сестренка, у меня просто голова идет кругом. Я не знаю, что делать, — Он уныло тряхнул головой, идя к парадной двери. Пейдж сопровождала его. — Ты не представляешь, через что мне пришлось пройти.

И кто говорит мне о трудностях? — подумала Пейдж, глядя, как Тоби с отчаянным видом бредет к своему автомобилю.

Усевшись в кресло, она закрыла глаза и устало откинулась на подушки, вспомнив Ника.

Следовало внимательнее слушать то, что он пытался объяснить ей тогда, задать вопросы. Однако в то время она ни о чем не могла думать, кроме как об отношениях между ними.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже