Жрица вздохнула и скинула капюшон, прямо посмотрев на дорогого для нее человека. Ровно пять ударов сердца хватило Симанелле Белтейн, чтобы, сделав несколько шагов, чуть ли не сдернуть Ле, предусмотрительно передавшую сына Сергу, и обнять крепко-крепко.
После чего ее примеру последовали все те, с кем Ле вместе воевала, делила еду и кров в походах, смеялась и плакала. Они все вдруг оказались рядом, как по волшебству. А может, это просто слезы радости и неверия мешали ей увидеть дорогие лица с самого начала. Подошел капитан Стиренг, низко поклонившись и приложив руку к сердцу, показался и Варрик, и на губах его играла теплая улыбка. Молодой граф повзрослел и возмужал. Ле слышала от матери, что у него серьезные отношения с дочерью баронета из Сумеречного Леса, с которой не так давно состоялась помолвка. Но в глазах все равно у юноши сквозило забавное мальчишеское обожание.
Серг передал Лейне Сильвера. Мальчик, сонно хлопая глазенками, оглядывал собравшееся общество, но в целях защиты ухватил на всякий случай маму за локон. Многие тихо выдохнули, и было отчего, на руках Ле восседала маленькая копия Вариана Ринна, жмурясь, но совершенно серьезно наблюдая за суровыми лицами солдат.
— Это… — Сима осторожно провела пальцем по щечке малыша, тот улыбнулся.
Ле кивнула.
— Сильвер, мой сын.
— Боги, просто одно лицо. Прости дорогая, — смущенная Сима — забавное зрелище.
Ле протянула руку и коснулась плеча подруги, жрицу вдруг охватили покой и то удивительное состояние счастья, которое всегда настигало ее в окружении «второй семьи».
— Он — моя жизнь.
Сима вздохнула, как будто сбросила тяжесть с плеч, улыбнулась и стала той, по которой Ле так скучала — гостеприимной хозяйкой и властной графиней. Под ее грозные окрики все гурьбой направились обратно в замок.
Лишь отец остался стоять возле телеги. Расцеловав дочку и внука и крепко пожав руку Сергу, он поджимая губы, чтобы не позволить слезам даже показаться на глазах, отправился в обратный путь. Ле с грустью смотрела ему вслед, ему было тяжело прощаться и он совсем не хотел продлевать агонию.
Это был великолепный ужин.
Веселая компания, то, чего так не хватало всем им. Ведь помимо несчастий, свалившихся на Ле, сам Азерот жил в напряжении, ведь Легион стоял у его порога.
И каждому нужна была толика покой и радости, перед новым рывком.
И вот она — радость! Друзья-соратники, перебивая друг друга, вспоминали забавные и не очень приключения, подначивали друг друга, устраивали пари, кружились в танце под простые деревенские гусли. Серг, державший на руках уснувшего Сильвера, прятал довольный взгляд, видя как расцвела его подопечная.
Сима, обладающая прекрасным голосом, запела дуэтом с Стиренгом, который, как оказалось, имел не менее потрясающий голос. Мелодия луны, так называлась эта нежная баллада. Лейна танцевала с Роком, стрелком их отряда, который бережно вел жрицу по залу. С ним было легко поддерживать ритм, она отдалась его опытным рукам и слушала восхитительную оду любви в исполнении самой влюбленной пары.
Было далеко за полночь, Серг уже давно откланялся и, заверив Ле, что уложит и проследит за маленьким непоседой, унес спящего малыша. Разошлись и участники отряда, напоследок крепко обняв свою Ле и молча прикладывая руку к сердцу. Жрице захотелось разрыдаться от этой искренности и верности, веры в нее, она никуда и не исчезала, это там, во дворце, были интриги и тайны, а здесь все так и осталось искренним и правильным.
Стиренг тоже вежливо поклонился, оставив любимую с подругой. Две женщины: одна с черными, как смоль волосами, в которых блестели пара седых локонов, и вторая с седыми волосами и черной татуировкой на лице, сидели у окна, за которым царила теплая ночь и молчали. Каждая вспоминала свое. И эти воспоминания и мысли, будь они осязаемы, сталкивались бы и сливались.
— Жена Стиренга пропала в один из налетов драконидов более полугода назад. Детки остались без матери, — грустно покачала головой Сима. — Но теперь мы вместе.
— Ты не виновата в случившемся, — Ле взяла графиню за руку. — Судьба к сожалению не оставляет нам выбора.
— Ты права… — Сима сбросила оцепенение. — Куда ты теперь?
— В Пандарию. Прекрасные места для ребенка. Спокойный нрав у гостеприимных хозяев острова самое то что мне необходимо.
— Так далеко…
— Для тебя дорогая семь верст не крюк. Я думаю когда господин Стингер разрешит все свои вопросы и малыш ваш подрастет… — Ле лукаво посмотрела на Симу.
— Ой, да брось какие в моем уже возрасте дети? — махнула руками графиня.
— Ну, уважаемая, раньше надо было думать! — засмеялась Лейна.
— В смысле? Ты хочешь сказать, что я… Что мы… О, Боги! — графиня была похожа на кошку, которой на хвост наступили.
— Да, и с малышом все отлично, он крепок и здоров, уж поверь жрице.
Сима сжала подругу в объятиях.
— Как же я хочу, чтобы и ты была счастлива.