— Полицейские участки между этим местом и скаутским лагерем приведены в полную готовность, им приказано уведомлять нас обо всех несчастных случаях и происшествиях по всему маршруту, — сказал он. — Пока не было никаких сообщений об авариях, в которых могла пострадать машина мисс Данн. Вполне возможно, что они просто заблудились.
— Она отлично ориентируется на дорогах, — выступила вперед Шарлотта. — Когда мы оказываемся в Джорджтауне или в округе Колумбия, именно она находит дорогу, в то время как остальные теряются. Правда, ей также нравится сокращать путь, и иногда этот путь оказывается на самом деле еще длиннее.
— Они опаздывают на четыре часа, — слова Джо придали реальности обстоятельствам, и он облизнул свои пересохшие губы. — Уж если они заблудились, то, должно быть, за тридевять земель.
— Кроме того, возможно, они просто остановились передохнуть или поесть где-нибудь, — предположил сержант Лумис. — Не исключено, что какое-то событие или достопримечательность заставили их свернуть с дороги и они просто не подумали, что все будут обеспокоены их опозданием.
— Если бы Элисон опаздывала, она позвонила бы мне, — сказала Шарлотта. — Чувствую, случилось что-то очень плохое.
Она буквально выкручивала себе руки, и Джо не мог отвести взгляд от того, как суставы ее пальцев белели, а потом опять розовели каждый раз, когда она сжимала одну руку другой.
— Я думаю, что здесь имеет место один из этих двух вариантов, — сержант Лумис, казалось, не слышал замечаний Шарлотты. — Но мы должны рассмотреть и другие варианты.
— А какие-нибудь путешественники в этом районе, случайно, не были убиты недавно? — спросила Шарлотта, и все повернулись к ней в ужасающей тишине.
— Давайте не будем думать о худшем, ладно? — решительно сказал Лумис с мягкой интонацией.
— Тем не менее ответьте: кого-нибудь убили недалеко от лагеря недавно? — упорствовала Глория.
— Не недавно, и не совсем возле лагеря, — сказал Лумис. — Это произошло прошлой осенью на Аппелачейской тропе. Нашли двух женщин. Но не стоит об этом думать.
— Есть какая-то вероятность того, что Элисон Данн похитила девочек? — Лумис посмотрел сначала на Глорию, потом на Шарлотту и опять на Глорию. — Я не говорю, что именно так и произошло, но мы должны рассмотреть все варианты.
— Это безумие, — нервно рассмеялась Шарлотта. — Зачем ей это? Элисон никогда бы не сделала ничего подобного.
— Она вела себя как-то необычно, когда собиралась отвезти девочек домой? — спросил Лумис Глорию.
Глория покачала головой:
— Нет, ваши предположения нелепы, сержант. Элисон очень ответственный человек. Я знаю, у нее репутация немного легкомысленной девушки… но это из-за ее любви к развлечениям. Она никогда не сделала бы того, что вы предполагаете.
Джо слышал рядом с собой дыхание Жаннин. Глубокое неровное дыхание, и каждые несколько секунд ее взгляд покидал сержанта и устремлялся ко въезду на стоянку. Он не винил ее. Он тоже ждал, что Элисон и его дочь приедут с минуты на минуту. День клонился к закату. Скоро станет темно.
— Вы знаете, — медленно произнесла Ребекка, и Джо впервые заметил, что она говорила, растягивая слова. Она облокотилась на фургон, держа на руках малыша, а на ее лице было выражение беспечности. — Эта Элисон довольно оригинальная девушка, — сказала она. — Я считаю, что она способна была посчитать, что Холли и Софи недостаточно развлеклись в лагере, и отвезла их в какой-нибудь парк развлечений или что-нибудь подобное. Какие парки развлечений находятся между этим местом и лагерем? — Она вопросительно посмотрела на своего мужа. — Где находится Водный Мир?
— Она бы не сделала этого, даже если бы ей захотелось, — настойчиво сказала Глория, прежде чем Стив смог ответить.
— Правильно, — подтвердила Шарлотта. — Я знаю, Элисон иногда совершает безрассудства и все такое, но она знала, что мы собирались сегодня погулять, и она поехала бы прямо домой. Кроме того, совершенно непонятно, почему мы не можем до нее дозвониться. Вот это действительно меня озадачило. Где бы она ни была, телефон всегда при ней и включен.
— Ну, батарейки садятся, а телефоны ломаются, — спокойно сказал сержант Лумис.
Шарлотта раздражала его, подумал Джо, но, нужно отдать ему должное, он старался изо всех сил не показать этого.
— Их могли похитить? — громко и отчетливо спросила Жаннин, и только теперь Джо осознал, насколько она была молчалива во время всего этого обсуждения. — Я имею в виду, кого-то кроме Элисон.
— Если они не вернутся через несколько часов и если не будет никаких сообщений о несчастных случаях, нам придется заняться рассмотрением и этого варианта, — сказал Лумис. — То ли это дело рук Элисон Данн, то ли чьих-то еще.
— Рассмотрите его сейчас, пожалуйста, — произнесла Жаннин с дрожью в голосе. — На случай, если именно это и произошло. Мы не должны терять ни минуты.
— Прямо сейчас, — сказал сержант, — я хочу поговорить с каждым из вас. — Он указал на Жаннин. — Вы первая, миссис Донохью.