— Сожрать нас хотел. Я не остановил бы его волей, — нехотя выдавил Извар. — Не ожидал, что ты сможешь. Ты — чужак. Но айю ушёл. Он пропустил тебя. Какую-то силу стая в тебе признала. Значит, ты и вправду наследник.
— Я не напрашиваюсь в наследники! — отрезал Вальтер. — Я согласился всего лишь прилететь на похороны!
Извар изогнул губы, давя усмешку.
— Он пропустил тебя, — проблеял Ясон. — Он тебя отпустил. Он ушёл!
Его белые глаза казались глазами сумасшедшего.
— А если бы нет? Что было бы с нами?! — Вальтер застонал от боли, рванулся подняться на голом «хочу», но мышцы свело судорогой.
Ясон вдруг закрыл лицо руками и… заплакал. Слёзы потекли по белым щекам.
— Я не хотел идти! Меня заставили, — запричитал он, словно ребёнок.
Извар скрипнул зубами, зашипел:
— Да, успокойся хоть ты! Ты же знаешь, что я бы справился! У меня есть нож, и айю я бы убил! Иди! Иди, собирай вещи!
— Неужели убил бы? — спросил Вальтер, когда Ясон уполз в хижину.
Извар растёр лицо снегом, пробормотал:
— Айю. Но не Его…
Вальтер вздрогнул.
— Вай?..
— Молчи! — остерёг Извар. — Он услышит.
— И я его слышу. Словно бы тенью за гранью сознания, — прошептал Вальтер.
— Он пока не почуял нас. Надо уходить. Быстро. Надеюсь, успеем дойти.
— А обратно как? — Вальтер был имперцем. Он привык планировать.
— Обратно можно на снегоходах.
— А сюда — нельзя было на снегоходах? — разозлился Вальтер.
Извар покачал головой.
— Это традиция, — сказал он тихо. — Только так. Пешком. По крепкому насту. Так передвигались первые колонисты.
— А лыжи они сделать не могли? — огрызнулся Вальтер.
И тут его осенило: деревья. Он ни разу со времени прилёта не видел здесь большого нормального дерева. А завод по производству пластика нужно было сначала построить. И найти для него сырье.
Вальтер подавил гнев, вдохнул морозную пыль, успокаиваясь: «Хэд с ними, с этими экзотскими обычаями. Нужно беречь нервы и силы. Неизвестно, что там планируются за „похороны“. Выдумали — наследник! Ноги бы только не отморозить».
Его загрузили на волокушу, братья впряглись в неё и поспешили по поющему насту.
«Айю, айю, — слышалось Вальтеру в скрипе снега и тяжёлом дыхании братьев. — Айю…»
Он закрыл глаза, чтобы не видеть ползущее куда-то серое небо.
Ему стало тепло. Его тащили со скрипом. Под ним пел снег.
И вдруг белым маревом встала перед лицом огромная оскаленная морда. Клыки были с локоть, не меньше, а глаза горели, как факелы.
«Наследник», — клацнули зубы.
«Кто ты?» — откликнулся Вальтер.
«Я — смерть».
«А я?»
«Ты… умрёшь…»
Снежная пыль…
Сознание бьётся внутри, словно чай во фляжке. Яд? Сон? Или что это было? Где он? Сколько прошло времени?
— Эй! — крикнул Вальтер.
Снег перестал скрипеть. Небо остановилось над головой. Как холодно. Ноги… Они вообще есть?..
Тяжело ступая, подошёл Извар. Борода его покрылась коркой льда, красный лоб блестел от пота.
Вальтер пошевелил пальцами ног: как же окоченели, но… вроде…
— Опаздываем, — выдавил Извар. — Лучше бы тебе встать.
И Вальтер вырвал себя из марева сновидений и рванулся вверх. Мир дёрнулся, но стерпел нового ходока.
— Идём, — велел Извар.
И они пошли так же, как и вчера: двое в куртках из малика брели впереди, чуть сзади — тащился чужак в чёрном.
Через две стандартных единицы времени, когда Вальтер уже начал терять ощущение холода, на горизонте засияла силовая стена, а потом обозначились стены из белого камня. Это была обещанная Цитадель.
— …тварь постылая!.. — услышал Вальтер, и нога его потеряла опору.
Перед массивной входной дверью в каменный Дом Дяди стояли трое мужчин в белых рубахах с синей вышивкой и женщина с высокой причёской-хохолком. Такую причёску носила бабушка.
Люди были без верхней одежды. Они спорили. Пар поднимался клубами от их красных жадных ртов. Вальтеру показалось, что они едят пар.
Женщина повернула голову, уставилась на Вальтера. Её глаза резанули обсидианом.
— Надо же, привела Белая!
— Рад знакомству, — в рот проник холод, зубы заныли. — Я — Вальтер Дерен, внук Валерии Ларга.
— А мы-то как рады! — высокий тощий старик заулыбался, но смотрел не на Вальтера, а на женщину: — И как не замёрз наш выродок! И Зверь его не сглотнул!
С хамской доброжелательностью старик шагнул навстречу Вальтеру, распахнул объятья. Вырез его рубахи обнажил красную пупырчатую шею, из белёсых глаз плеснуло тщательно взлелеянной ненавистью в лиловых разводах скепсиса и презрения.
Вальтера замутило. Даже обессиленный и замёрзший, он сумел оценить весь «спектр» родственных чувств. Пришлось потратить последние силы, чтобы уклониться от фальшивых объятий и обойти старика, как препятствие.
Извар придерживал тяжёлую дверь, дожидаясь Вальтера.
Ещё шаг… Ещё!
Дверь захлопнулась, перерубив связь с холодом. Щёки заныли. Пальцы на ногах заболели — значит, живые, не отморозил.
Он дошёл.
Вальтеру дали немного передохнуть в гостевой комнате. Он даже не успел толком согреться.
А потом постучали.
Девушка с густыми синими волосами и равнодушным лицом принесла одежду. Белую, шерстяную, с причудливой вышивкой чёрным и синим. К счастью — тёплую.
Она подождала за дверью, пока Вальтер переоденется, и велела идти за ней.