Лицо Райана приняло такое выражение, что Рита тут же схватила его за руку и потащила к машине. В противном случае он бы снова бросился на брата. Когда они спустились с крыльца, девушка посмотрела ему в глаза.
— Телефона нет. Поехали отсюда.
Райан раздраженно бросил взгляд в сторону дома.
— Прости за это. Просто он… не знаю, осталось ли в Гарри хоть что-то человеческое! Он ненавидит всех.
— У него такой характер. Мы можем уехать прямо сейчас.
— Нам не хватит бензина.
— Я могу попросить у Гарри…
— Нет! — отрезал Райан. — Садись в машину и жди меня там. Я достану топливо.
— Отпустить вас одного, чтобы вы с братом поубивали друг друга? — воскликнула Рита. — Ну, уж нет! Я пойду с вами.
— Никуда ты…
— А чего стряслось-то? — раздался голос с крыльца, и Райан замолчал на полуслове. Теперь оба повернулись к Гарри, закурившему новую сигарету.
— Вирус стрясся, — фыркнул в ответ Райан. — Смертельный.
— Чума, что ли?
— Думаю, во много раз хуже.
Рита вмешалась в разговор:
— Люди превращаются в живых мертвецов. Армия разрушила Айлэнд-сити. Нас отрезали от внешнего мира. Мы приехали к вам, надеясь, что вы позволите нам воспользоваться спутниковым телефоном. Но, так как у вас его больше нет, мы уедем. Только не могли бы вы одолжить нам немного бензина?
Гарри долго смотрел на них, жуя фильтр сигареты. Затем отошел в сторону и сделал приглашающий жест.
— Ладно, входите.
Переглянувшись, Рита и Райан зашли в дом.
***
Кара открыла глаза. Она лежала на жестком полу в каком-то помещении, слабо освещаемом несколькими свечами. Резко сев, Кара почувствовала боль в мышцах. Девушка не помнила, когда силы окончательно ее оставили, и она потеряла сознание.
— Очнулась! — прозвучал незнакомый голос, и тут же около Кары возник темнокожий мужчина. Присев на корточки, он посмотрел на нее. — Как тебя зовут? Надеюсь, не заражена?
Девушка попыталась осмотреть помещение. Оно оказалось маленьким и прохладным. Никаких окон, на двери вместо ручки железный штурвал. Одна из стен представляла собой нечто вроде шкафа с многочисленными ящиками одинаковой формы.
— Где я?..
— Ответь на вопрос, — потребовал мужчина.
Кара посмотрела на него.
— Меня зовут Кара Фостер. А вы кто?
— Ты не заражена?
— Кажется, нет. Где я?
Мужчина выдохнул и встал. К нему подошел другой — белый, постарше. В отличие от первого, он был одет в деловой костюм с галстуком. Прямоугольные очки постоянно скатывались у него с переносицы.
— Меня зовут Аарон Таннер, — представился белый. — А это — Ленни. Мы в хранилище банка «Голден Лайэн» на улице Санрайз.
— Что… мы здесь делаем? — удивленно спросила Кара.
— Прячемся от зараженных, — ответил Аарон. — Я работал здесь до начала эпидемии.
Ленни усмехнулся:
— А я, когда началась атака военных, пытался обчистить это местечко.
Кара испуганно вскочила.
— Что?! Вы — грабитель?!
— Теперь это не имеет значения, — махнул рукой Ленни. — Мы тут все в одной упряжке, детка. Надо думать, что делать дальше.
Сглотнув, Кара отошла к стене. Эти люди, особенно Ленни, не внушали ей доверия, но, как бы там ни было, они принесли ее сюда. Фактически, спасли ей жизнь. В такой ситуации лучше уж какая-нибудь компания, чем вообще никакой.
— Есть ли шанс выбраться с острова? — спросила она.
Ленни покачал головой.
— Армия еще контролирует берег. Видимо, хотят дождаться, пока тут не останется ни одного живого человека. Предлагаю затаиться на время, а когда они отсюда уберутся, найти способ переплыть чертов пролив.
Кара кивнула. Он предложил единственное верное решение. Не всегда нужно действовать быстро, — иногда время помогает справиться с проблемой лучше, чем спешка.
X. Что день грядущий нам готовит
Еда в доме Гарри оказалась скудной — рыбный суп с черствым хлебом, — но проголодавшиеся Райан и Рита съели свои порции в считанные минуты.
— А теперь давайте, колитесь: что там творится? — дожевывая хлеб, потребовал Гарри.
— Рита уже сказала, — ответил Райан. — В городе настоящий хаос. Люди превращаются в…
— …зомби, — закончила за него Рита.
Гарри посмотрел на обоих, как на ненормальных.
— Да вы, ребятки, видно, с ужастиками переборщили. Какие еще зомби, мать вашу?
— Они восстают из мертвых и питаются живыми, — совершенно серьезно сказал Райан. — Я не знаю, как их еще назвать.
Гарри прищурился.
— И много их там?
— Толпы. С каждой минутой становится больше.
— Ладно. А почему они такими стали? И почему тогда мы с вами нормальные?
Райан прочистил горло.
— Недавно в водохранилище с неба упал странный объект, напичканный радиоактивными веществами. После этого и начались изменения.
— Что еще за объект?
— Понятия не имею. Мы пытались изучить его, но потом заварилась эта каша, и я потерял связь с ученым, который занимался объектом. Возможно, его уже нет в живых.
— Да-а… — протянул Гарри. — Звучит, как фантастика. И все же — почему мы не изменились?
— Скорее всего, у нас иммунитет, — предположила Рита.
— Вирус отравил воду, — пояснил Райан. — Люди пили ее и заболели. Но не все. Каким-то образом мне, Рите и тебе удалось избежать заражения. Уверен, кроме нас есть и другие люди, на которых вирус не действует.