Читаем Радикс полностью

Джон вышел из лифта, держа наготове пистолет. И высматривал он сейчас совсем не Мецгера. Надо в равной степени опасаться и Джордан Райан. Отдельные номера были уже обозначены, но перекрытия между ними еще не установлены, плиты для них высятся огромными стопками. Весь этот шестьдесят пятый этаж производил впечатление какого-то запутанного лабиринта. Бринстон продвигался впереди, следом за ним шли Тилтон и Клауд. Прилипшие к опорам куски полупрозрачной пластиковой пленки трепетали и хлопали на ветру. Внутри стенных перегородок еще не было, и отсюда открывался панорамный вид на Лас-Вегас. Всматриваясь в лес из балок и ферм, Бринстон искал глазами Кайлин.

— Там! — воскликнул Стив Клауд и указал через плечо Бринстона.

Привязанная к балке женщина рвалась, пыталась освободиться. Еще одна наркоманка?.. Они поспешили к ней, шагая по засыпанному опилками полу. В темноте просвистела пуля, угодила в Клауда.

— Ни шагу дальше! — рявкнул Мецгер.

Они остановились. Бринстон прислушался, пытаясь определить, откуда доносился голос. Тилтон склонился над упавшим товарищем, проверил пульс. Потом покачал головой и прошептал:

— Убит.

Они пригнулись, укрывшись в темноте за стальными фермами. Бринстон взглянул на женщину, привязанную к балке. Отсюда трудно было различить, Кайлин это или нет.

— Ну вот, наконец и встретились, — голос Мецгера эхом разносился по помещению.

— Спокойно, — заметил Бринстон, выискивая его взглядом. — Говори, что тебе надо?

— В притворяшки надумал играть? — насмешливо спросил Мецгер. — Ты же знаешь, почему я здесь.

— Тебя прислали убить меня.

— Но сначала…

— Ты хотел бы заполучить Радикс. Дельгадо послал тебя за ним.

— Ошибаешься, — сказал Мецгер. — Меня нанял человек, который называет себя Рыцарем.

— С чего ты взял, что можно доверять этому Рыцарю? — спросил Бринстон.

Сейчас главной его задачей было разговорить Мецгера.

— Эй, ты меня слышал, Мецгер? С чего ты решил, что он не влепит тебе пулю в лоб, как только ты доставишь ему Радикс?

— Скажите, герр доктор. Вы что, принимаете меня за простака?

Так, хорошо. Продолжай говорить с ним. Бринстон пытался угадать, откуда доносится голос. Похоже, Мецгер передвигался.

— С этим Рыцарем иметь дело, конечно, опасно, — сказал Мецгер. — Он законченный психопат.

«Можно подумать, что ты нет», — подумал Бринстон. И продолжил свои попытки определить местонахождение наемного убийцы, незаметно передвигавшегося по недостроенному помещению.

— Вроде бы я его вижу, — крикнул Спенсер Тилтон и прицелился.

А вот это он зря. Тишину разорвал грохот выстрелов. Тилтон задергался, забился в конвульсиях, тело его прошивали пули — с такой силой, что его подбрасывало вверх. Бринстон упал на пол, перекатился. И ответил огнем, когда Мецгер метнулся в укрытие. Пули со звоном рикошетили от стальных конструкций. В глубине подсознания билась тревожная мысль: где же Джордан?

Женщина, привязанная к столбу, находилась примерно в центре помещения. Бринстону не хотелось навлекать на нее огонь, но ему нужно было выяснить, Кайлин это или нет. И он осторожно начал перемещаться в ее сторону, как вдруг остановился, услышав рокот вертолета буквально футах в тридцати над головой.

Над скелетом «Гелиос Тауэр» зависла «маленькая птичка», вертолет «МН-6», луч его прожектора высветил Бринстона. В салоне машины в черной камуфляжной раскраске — специально для ночных операций — находилось по три коммандос с каждой стороны. Все вооружены карабинами «М4А1» — как для контртеррористических операций. Значит, Дельгадо Мецгера не посылал. Он остался верен обещанию, послал за Бринстоном своих коммандос.

— Джон Бринстон! — выкрикнул в микрофон пилот. — Бросить оружие, поднять руки вверх! Повторяю, бросай оружие! Последнее предупреждение!

Бринстон чертыхнулся. Бежать и спрятаться в этом слепящем луче света было невозможно.

Откуда-то с края площадки выдвинулась фигура. Мецгер! Джон приподнял ствол и прицелился в «птичку». Но не успел Бринстон среагировать, как грянула очередь, и Мецгер снял двоих ребят, находившихся ближе к хвосту вертолета. Пилот согнулся пополам, видно, одна из пуль зацепила и его, затем резко увел машину в сторону и вниз. Коммандос изо всех сил пытались удержаться при этом маневре. Машина скрылась из виду.

Бринстон прицелился туда, где только что находился Мецгер, но глаза, ослепленные прожектором, не успели привыкнуть к внезапной темноте. Ему нужно было найти укрытие. И Джон бросился к лесам, высившимся на краю площадки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Бринстоун

Похожие книги