Мумифицирован монах Занчетти был в 1502 году, затем его останки захоронили под церковью Святого Себастьяна, в итальянской деревушке Навелли. И позабыли об этом, вспомнили, лишь когда прогнивший пол у церкви провалился, и там, под землей, открылись катакомбы, где находилось более двухсот мумий. Узнав, что среди них находится мумия монаха Занчетти, Бринстон тут же вылетел в центральную Италию. Добрался до тосканской деревушки и, к разочарованию своему, узнал, что буквально накануне мумию похитили, видимо, с целью продать на черном рынке. Человек из династии Саудитов приобрел мумию итальянского монаха в июле того же года. А три месяца спустя Бринстон узнал, что принц Заки тайком перевез мумию в Аспен. Все эти три месяца он планировал выкрасть ее из резиденции посла.
— Расшифровав рукопись Войнича, мой друг узнал, что священный ларец спрятан в мумии Занчетти.
— Выходит, делла Ровере упомянул об этом в рукописи Войнича?
— Да, намекнул и закодировал. Мы постепенно заполняем пробелы в рукописи. — Он указал на крышку шкатулки. — Вот это таинственное растение изображено в первой части рукописи.
— Я всегда тебе доверяла, Джон, ты же знаешь. А ты мне доверяешь?
— Ну, конечно.
— Тогда могу я взглянуть на Радикс?
— Должен предупредить, — Бринстон пододвинул к ней каменную шкатулку. — Увиденное может тебя разочаровать.
— Еще один шифр? — шутливо спросила Джордан и провела рукой по волосам.
— Ладно, — сказал Бринстон. — Давай, открывай.
Она покосилась на него, затем сдвинула крышку, заглянула в шкатулку. Ахнула, содрогнулась от отвращения и быстро ее закрыла.
— О, боже, — прошептала она. — Там человеческий палец?
— Да. И принадлежит он монаху Занчетти.
— Но это невозможно. — Девушка снова сдвинула крышку, ее губы брезгливо искривились. — Занчетти умер пять веков назад. А этот палец выглядит как новенький. Розовый, точно его отрубили у живого человека.
— Да, меня тоже это изрядно удивило, — кивнул Бринстон. — Понятия не имел, что Радикс способен на такое, до тех пор, пока не увидел мумию монаха.
— Что-то я не понимаю. Палец — это и есть Радикс?
— Радикс под ним. — Бринстон открыл аптечку, натянул перчатки из латекса. И только после этого запустил руку в шкатулку. Осторожно переложил палец на пакет для сбора проб. Кончик пальца был обмотан старой пожелтевшей тканью. — Теперь загляни.
Джордан последовала совету. При взгляде на Радикс на лице ее застыло благоговейное выражение.
— Потрясающе, просто удивительно, — прошептала она. — Никогда прежде не видела ничего подобного. Но для чего этот палец? Почему делла Ровере хранил его в этом священном ларце?
— Хороший вопрос. — Бринстон внимательно осмотрел палец, затем размотал клочок ткани. Нашел в аптечке скальпель, запустил его кончик под ноготь.
— Господи! — простонала Джордан. — Ты что, собрался отделить ноготь?
— Теперь понимаю, почему ты бросила медицинский колледж, — и он повертел скальпелем, осторожно отделил ноготь от кожи.
Джордан закатила глаза:
— Ну, ты даешь!
— Палеопатология не всегда приятна на вид. — Бринстон внимательно рассматривал ноготь. — Под ним делла Ровере умудрился оставить послание, — он аккуратно приложил ноготь к пальцу, забинтовал. — И оно прекрасно сохранилось, несмотря на то, что прошло пятьсот лет.
Джордан поморщилась.
— Но почему он сделал это?
— Хотел спрятать там, где никому и в голову не придет искать.
— Там были символы, — девушка не сводила глаз с ногтя.
— Да, шифр под названием «Войнич Б», — кивнул Бринстон. — Надеюсь, мой друг сумеет его расколоть.
Глава 16
— У меня вопрос, — сказала Дина. Она ехала вместе с Дилоном на заднем сиденье лимузина. — Не слишком уж стары вы с президентом для мальчишеского соперничества?
— Ты так говоришь, словно это плохо.
Она рассмеялась, посмотрела в окно — мимо тянулись особняки Дюпон-серкл,[17] располагались они в северо-западной части города. — Ну и где тут твой пентхаус?
— На углу Семнадцатой и Пи. Живу здесь, пока идет бракоразводный процесс. — Он покосился на нее. — Мы с Алексом никогда не жили в одном городе со времени окончания высшей школы. Даже в Саг Харбор[18] держали дистанцию.
— Тогда почему поселился здесь?
— Одно из условий инвестиционной сделки. И потом я в натянутых отношениях с лоббистами с Кей-стрит. — Дилон указал в окно. — Вот и прибыли.
Особняк под названием «Лафайет» оказался величественным зданием красного кирпича, широкие каменные ступени вели к ярко-зеленой двери. Дина хорошо знала этот район. Любила здешние модные рестораны, роскошные магазины и уютные кафе, маленькие бутики. Лимузин притормозил у обочины.
— А у меня для тебя подарочек на Рождество, — сказал Дилон. — Зайдешь и откроешь.
— Подарок, Дилон? А я тебе ничего не купила.
— Ты нашла Радикс, — улыбнулся он. — Он поможет спасти мои инвестиции в «Тафт-Райдер».