Читаем Радио Культура полностью

Пошел сразу на пятый смотреть, что этот вчера напеределал. С утра, пока никого нет, в доме жутковато, но не так чтобы страшно, ему даже приятно – такая тишина, идешь и только свои шаги слышишь по лестнице. На это раз вполне нормально сделал он, точнее переделал, принимается, только не убрался за собой, маляры придут – станут скандалить. Поднялся дальше, где сейчас работают, включил рубильник электричества, проверяет вчерашнее сделанное, как застыло. Открыл склад, выкатил штукатурную станцию. Склад – это одно из помещений на этаже с дверью на замке; раньше склада не было, инструменты так оставляли, потом начали воровать сильно, приходишь с утра – половины инструмента нет, инструменты не хитрые: шпатели, правила, терки, уровни, но все равно перли и это. А вот штукатурная станция – очень дорогая штука, больше шести тысяч, только ее просто так не сопрешь, тяжелая, массивная, сейчас и она на складе. Понятное дело – воруют свои же, то есть из других бригад, по мелочи всякое несут. Рабочие к восьми ровно приходят, точнее, они еще переодеваются там, внизу, в бытовке минут десять и сюда идут, опаздывать Володя не позволяет. Штукатурную станцию их организация берет в аренду, шесть с половиной миллионов в месяц; вот если самому купить станцию и своей же фирме сдавать, шесть миллионов в месяц ни за что – нормально так. Вообще и деньги у него есть, на счету в банке семь тысяч почти, вроде можно и взять, но и головной боли с этой станцией ого – следить за ней надо, чтоб аккуратно пользовались, расходные материалы, а хранить тоже где, если объектов вдруг не будет, в квартире что ли, в прихожей, да ну…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия