Читаем Радиус 227. Книга 2 (СИ) полностью

— Уж не тот ли это сопляк, выкормыш старика Робера, что посмел ранить моего сына? -потом он обвел взглядом копейщиков барона и продолжил:

— Отдайте мне алтарь и этого щенка, что задолжал мне и валите восвояси, иначе мы перебьем вас всех!

— Я так понимаю, вы лорд Бастиан? Решили за сынка поквитаться, да алтарь барона к рукам прибрать? Ну смотрю, не впервой вашей семейке по дорогам разбойничать! -крикнул из-за широких спин дружинников барона Димка, на что лорд поморщился, видно не понравился тон парня и его упрек.

— Старый дурак Робер поставил не на того! Мальчишка хоть и высший, но силы в нем как в блохе, способной укусить и упрыгать прочь, пока не прихлопнули! -зло рассмеялся лорд снимая с головы стальной шлем.

Хоть барон и говорил, что они с Бастианом ровесники, но вот выглядел лорд не в пример лучше. Крепкий, черноволосый и чернобородый мужчина, не дотягивал даже до своих лет. Его можно было бы назвать даже красавцем в полном расцвете сил, если бы не уродливый шрам пересекавший всю левую щеку и бровь. Когда случилось нападение, копейщики отошли на несколько шагов от тяжелой повозки и лорд подъехав деловито и с кривой ухмылкой похлопал рукой по верхним доскам.

— Доволен, что заполучишь магический алтарь? -тоже со смехом сказал Димка, — Но считай, что старик и блоха оставили тебя в дураках!

Несколько секунд лорд пристально смотрел на Димку переваривая услышанное, а потом сверкнув глазами спрыгнул из седла и выхватив топор из рук одного из кнехтов, прыгнул к задней дверце повозки, где с кеханьем одним сильным ударом сбил замок. Распахнув заднюю стенку возка, он некоторое время смотрел внутрь, а после рванул оттуда один из лежащих мешков. Мешок, затрещав упал на землю и из него посыпалась картошка.

— Что это? Где алтарь?!

— Это картошка, а еще там репа и морковка и если не изменяет память есть мешок с луком. -уже в голос потешался над Бастианом парень, — Солдатам нужно что-то кушать, вот и захватили с собой припасы.

— Я снесу тебе голову, щенок! Вызываю тебя на бой! -крикнул побагровевший от злости лорд.

— С чего бы мне, принимать ваш вызов? Вы же сами сказали, что у нас разные уровни и я могу только укусить и сбежать!

В это время, из-за поворота выехало воинство баронского коннетабля и лорд сжав кулаки и потрясая ими вскричал:

— Решили провести меня? Думали приманить этой пустышкой! -двинул он кулаком в кожаной перчатке по доскам возка, — Знай, щенок, последнее слово будет за мной!

Все это напоминало Дмитрию какой-то дешевый спектакль с потрясанием кулаками и проклятиями выкрикиваемыми картонным злодеем. Казалось, людям Бастиана, да и ему самому нужно немедля скакать прочь или принимать неравный бой. Это выглядело бы так, если бы не одно «но». Лорд Бастиан повернулся к смуглому лучнику и махнул рукой, тот же в свою очередь на минуту скрылся в чаще, а потом из-за кустов на дорогу перед возком вывели пленников. Руки их были связаны позади, а через рот каждого шла скрученная в жгут тряпица, завязанная узлом на шее, отчего пленники только мычали.

У Димки замерло сердце. Перед ними на дороге, солдаты Бастиана сначала выстроили, а потом грубыми ударами заставили опуститься на колени восьмерых пленников. Трое солдат-дружинников видно были ранены, так как их одежда была густо залита кровью. Фарлих — старый слуга Крейва с женой и удочеренной ими рыжеволосой Эми — внебрачной дочерью бывшего лорда, а еще Логунов и его старый учитель. Лицо Сергеича тоже было в крови, а правое плечо было перебинтовано кровавой тряпицей, видно он тоже дрался с солдатами Бастиана.

«Вот жеж засада! Значит эта мразь решила подстраховаться и захватить старое поместье? Ну да, глупо было надеяться, что Бастиан со своими людьми не сможет обойти укрепленный форт с наемниками. Ну че, хотели как лучше, а получилось как всегда!» -не весело размышлял Дмитрий смотря на коленопреклоненных пленников.

— Что, ты хочешь? -выступив чуть вперед спросил Дмитрий, — У меня все равно нет алтаря, лишь несколько золотых монет, что дал мне барон Сейл.

— Плевать на монеты, а алтарь рано или поздно будет моим!

— Но зачем он тебе, если ты не маг, а воин? -удивился Дмитрий, до которого дошло, что сам лорд вовсе не может колдовать, так как просто одаренный воин, а не высший с магическим путем развития.

— Глупец, будь у меня алтарь и я мог бы нанять сильного мага, что выполнял бы мои приказы. Но хватит болтовни, пора нам скрестить мечи, дерзкий мальчишка! Если откажешься, то обещаю — мои солдаты перережут глотки этим пленникам, словно баранам! Я понимаю, жизнь этих шестерых не стоит и одного золотого и тебе плевать на них, но зельевар со стариком одаренные и вроде как числятся у тебя в приятелях, неужели ты позволишь им умереть здесь и сейчас? Более того, я обещаю — когда убью тебя, то отпущу их всех, если сэр Томас и его люди не станут нас преследовать!

— Не поддавайтесь его уговорам, лорд Димитрий, он сильнее вас в несколько раз! -крикнул ему коннетабль барона, — Уж лучше я, приму его вызов за вас!

— Ты? Зачем мне, ты? Ты всего лишь цепной пес своего сюзерена, Томас!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза