Читаем Радость пирата полностью

— Я не торгую людьми, Диего, — процедил Майлз, едва сдерживаясь.

— Ах да. Я слышал, Золотой Орел держит у себя в доме только свободных черных…

— Традиция моих родителей — обычай, достойный всяческого одобрения.

— Ну что ж, я придерживаюсь противоположного мнения, — пожав плечами, заметил Диего. — Вернемся к моему предложению. Великий принц, сын султана Адена, требует белокурую красавицу. Твоя гостья ему нравится.

— Твой принц собрался сюда, на Тенерифе? — с легким удивлением спросил Майлз.

— Совершенно верно. Его папаша собирается купить довольно много рабов. Все суда, что ты видел в порту, прибыли сюда с товаром для моего аукциона или, наоборот, с целью прикупить кое-что с последующей продажей на своих рынках, но главный заказчик здесь принц. Его-то мы и ждем с большим нетерпением.

— А как насчет риска потерять товар заодно с головой?

Диего прищурился, принимая оборонительную позицию.

— Нет, это исключено.

Майлз рассмеялся с явным наслаждением. Он таки заставил испанца проговориться.

— Брось, Диего, не делай из меня дурака. О несносном характере султана ходят легенды, боюсь, и его сын далеко не ушел от отца. Я даже слышал, что он превзошел предка в упрямстве. Боюсь, ему не понравится, когда он поймет, что его надули. Скажи, сколько тебе принц заплатил за светловолосую красавицу, которую ты посулил ему, да так и не смог раздобыть?

— Немало, — признался Диего, — но кто сказал, что я не смогу доставить девушку покупателю?

— Я говорю, — с нажимом в голосе произнес Майлз. — Если только ты надеешься выловить ее в море. Не хочется тебя огорчать, но, видно, придется тебе встречать принца с пустыми руками.

— Пока ты не появился, — глядя прямо в глаза Кроссу, медленно проговорил Родера, — я думал так же, но теперь мне больше не о чем беспокоиться. Я заплачу любые деньги за эту женщину.

— А потом сдерешь с принца вдвое больше.

— Бизнес есть бизнес, — развел руками испанец. — Но, как я сказал, мне нужно сперва осмотреть товар. Если она леди, цена будет выше, конечно, а если она к тому же девственница… — Диего замолчал, приглядываясь к Майлзу, лицо которого словно окаменело. — Нет, думаю, что на это не стоит рассчитывать. Такой лакомый кусочек не мог миновать твоей постели. Но ты, конечно, не делился ею со своей командой, так что она не очень попорчена, не так ли?

Майлз с трудом сдерживал ярость.

— Эта женщина не продается.

— Я тебе хорошо заплачу. К чему упорствовать? Она всего лишь шлюха…

— Она не шлюха! — взорвался Майлз.

Диего взглянул на Кросса и впервые за все время пребывания в гостях у своего заклятого врага испугался за свою жизнь.

— Она не шлюха, и она не продается ни за какие деньги, — хриплым шепотом выдавил Майлз.

Диего встал и подошел к Майлзу вплотную.

— Ты совершаешь ошибку, мой друг. Я предлагаю тебе золото…

— Пошел вон!

— Я предлагаю тебе золото, — повторил Диего, — плюс даю тебе возможность без проблем покинуть порт и гарантирую ненападение во время дальнейшего следования. Послушай, безопасность людей и груза, да-да, того груза, под тяжестью которого так глубоко осел твой корабль, стоит какой-то девки.

— Меня не заинтересовало твое предложение, — без всякого выражения сказал Майлз, давая понять, что разговор окончен.

Однако Диего намека не понял. Наклонившись через стол, опираясь ладонями о столешницу, он сверлил Кросса взглядом.

— А зря, сударь, — сказал испанец. — Мой принц очень хочет иметь белокурую красавицу, и я сделаю все, чтобы он получил ее. Он не отступится, и я не отступлюсь. Последний раз предлагаю по-хорошему, назови цену девчонки.

— Довольно, Диего. Не начинай все сначала. И больше не приходи сюда.

— Нет, я приду. Но приду не один, — веселым тоном пообещал пират. — Мы встретимся очень скоро, и когда мы расстанемся, при мне будет и девчонка, и твоя голова. Ты сделал глупость. Ни одна женщина не стоит того, чтобы из-за нее рисковать жизнью. Прощай, Золотой Орел. Лети пока, скоро тебе пообщипают крылышки.

С этими словами испанец ушел, хлопнув дверью. Майлз в ярости смахнул со стола бумаги.

Ситуация оказалась куда серьезнее, чем представлялась на первый взгляд.

Но он защитит свою возлюбленную. Никакие силы ни ада, ни рая не отнимут у него его Александру.

<p>Глава 14</p>

Майлз шел по кривым грязным улочкам Санта-Круса, продираясь сквозь толпы пьяных матросов и шлюх. Маленький городок напоминал бедлам. Добропорядочные горожане, спасаясь от нашествия разгульных пиратов, запирались в своих домах, наглухо закрывая ставни. Уж лучше потерять прибыль, отказавшись от торговли, чем потерять жизнь. То тут, то там, завязывались потасовки. Грозные окрики сопровождались звоном клинков. Смертельный поединок могло спровоцировать нечаянно брошенное, показавшееся кому-то обидным слово, но чаще всего бились из-за женщин. Местных проституток не хватало на всех.

Майлзу удалось купить несколько платьев, ткани, кружев и шитья великолепного качества.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже