Читаем Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого полностью

1 Но и тебе нет извинения, друг, если судишь других, — тем, что ты судишь другого, ты осуждаешь самого себя, потому что других судишь, а сам поступаешь так же, как они. 2 А мы знаем, что суд Божий беспристрастно судит тех, кто так поступает. 3 Не думаешь ли ты, друг, осуждая тех, кто так поступает, а сам делая то же, что избежишь Божьего приговора? 4 А может, ты презираешь Его великую доброту, снисходительность и терпение? Разве ты не знаешь, что доброта Божья направляет тебя к раскаянию? 5 Но ты упрям и не хочешь раскаяться, ты копишь себе сокровища гнева для дня Гнева, когда явится правый суд Бога, 6 который каждому воздаст по делам его: 7 тем, кто постоянством в добрых делах искал славы, чести и бессмертия, — вечную жизнь; 8 себялюбцам, непослушным истине, а послушным злу, — гнев и ярость. 9 Горе и страдание всякому человеку, делающему зло, во-первых еврею, потом и язычнику. 10 Слава, честь и мир всем, делающим добро, во-первых еврею, потом и язычнику. 11 Ведь Бог беспристрастен!

12 Те, кому не было дано Закона, согрешили и погибнут вне Закона. Те, кто согрешил, имея Закон, будут осуждены по Закону. 13 Ведь правы перед Богом не те, кто внимает Закону, а те, кто исполняет Закон.

14 Когда язычники, у которых нет Закона, следуя природе, делают то, что велит Закон, они сами себе закон, хотя и нет у них Закона. 15 Они тем самым доказывают, что Закон запечатлен у них в сердцах; о том же свидетельствует и их совесть, раз одни мысли их осуждают, а другие защищают. 16 Так будет в тот День, когда Бог, согласно моей Вести, через Христа Иисуса будет судить тайные дела людей.

17 Вот ты зовешься евреем, ты полагаешься на Закон и хвалишься Богом, 18 и знаешь, что тебе делать, чтобы выполнить Его волю; ты, наставленный в Законе, умеешь выбирать то, что правильно: 19 ты уверен, что именно ты поводырь слепых, свет для пребывающих во тьме, 20 воспитатель неразумных, учитель невежд, — потому что знаешь Закон, содержащий в себе всю полноту знания и правды. 21 Ты учишь других, а почему не учишь себя? Проповедуешь «не воруй» — и сам воруешь. 22 Говоришь «не нарушай супружеской верности» — и сам нарушаешь. Презираешь идолов — и грабишь храмы. 23 Похваляешься Законом — и нарушением Закона наносишь бесчестье Богу. 24 Потому что «из-за вас, как сказано в Писании, имя Божье хулится у язычников».

25 Ведь обрезание только тогда приносит пользу, когда ты исполняешь Закон, а если ты преступаешь Закон, то твоего обрезания как бы и не было. 26 А если необрезанный соблюдает установления Закона, разве Бог не сочтет его обрезанным? 27 И, значит, будут судить тебя те, кто телесно не обрезан, но соблюдает Закон, — тебя, у которого есть и писаный Закон, и обрезание, но который преступает Закон. 28 Не тот еврей, кто таков по внешнему виду, и не тот, у которого на теле внешнее обрезание. 29 Нет! Настоящий еврей тот, кто таков внутри, у кого обрезано сердце, а это дело Духа, не буквы. Ему похвала не от людей, а от Бога.

3

1 — Так есть ли преимущества у евреев и польза от обрезания? 2 — Да, и во всех отношениях. Прежде всего, только им Бог доверил услышать Свои слова.

3 — А что если кто-то из них оказался Ему неверен? Неужели их неверность отменит верность Бога?

4 — Конечно, нет! Бог всегда верен Своему слову, даже если «все люди лжецы». В Писании сказано:

Так что во всех словах Своих Ты будешь прав,

и выиграешь тяжбу, если будешь судиться.

5 — А если наша несправедливость делает еще более очевидной справедливость Бога? Так, может быть, Бог несправедлив, если обрушивает на нас Свой гнев? Я задаю естественный для человека вопрос.

6 — Конечно, нет! Иначе как бы Он мог судить мир?

7 — А если через мою ложь только возрастает истина Бога, к еще большей Его славе? Можно ли тогда судить меня как грешника? 8 Так, может, будем делать зло, чтобы вышло добро, как говорят некоторые клеветники, обвиняющие меня в том, будто я учу именно этому? Они заслуживают приговора, который их постигнет!

9 — Итак, в лучшем ли мы, евреи, положении?

— Ничуть. Я уже ясно показал, что и евреи, и язычники — все во власти греха, 10 как сказано в Писании:

Нет праведного ни одного, 11ни одного разумного,

никто не ищет Бога.

12Все отвернулись от Бога, все негодны,

никто не делает добра — ни один человек.

13Открытый гроб — их гортань,

на языке у них обман,

змеиный яд на губах,

14рот их полон желчи и проклятий.

15Быстры их ноги на пролитие крови.

16На пути их лишь руины и разрушения,

17а мирные пути им неизвестны.

18И страха Божьего перед глазами у них нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика