Читаем Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого полностью

17 Но я знаю, братья, что вы сделали это по неведению, как и ваши правители. 18 Ведь Бог исполнил то, что издавна возвестил устами всех пророков: Его Помазанник должен был претерпеть страдания. 19 Так раскайтесь и возвратитесь к Богу, чтобы Он очистил вас от грехов! 20 И когда настанут времена обновления, которое совершит Бог, Он пошлет к вам предназначенного вам Помазанника — Иисуса. 21 Он должен оставаться на небесах, пока не наступит время, когда Бог восстановит все, что обещал с давних времен устами Своих святых пророков. 22 Вот что сказал Моисей: «Господь, Бог ваш, пошлет вам Пророка из собратьев ваших, как послал меня. Слушайтесь Его во всем, что Он скажет вам. 23Всякий человек, который ослушается того Пророка, будет исторгнут из народа и погибнет».24 Об этих днях возвестили и все остальные пророки: и Самуил, и те, что пророчествовали после него. 25 А вы — потомки пророков и наследники договора, который Бог заключил с вашими отцами, когда сказал Аврааму: «Всем народам земли принесет благословение твое потомство». 26 К вам первым Бог послал Своего Служителя, воскресив Его, чтобы Он благословил вас и отвратил каждого от злых его дел.

4

1 В то время, когда Петр и Иоанн говорили с народом, к ним подошли священники, начальник Храма и саддукеи. 2 Они были очень раздражены тем, что апостолы, когда учили народ и возвещали воскресение из мертвых, говорили, что об этом свидетельствует воскресение Иисуса. 3 Они схватили их и отдали под стражу до следующего дня, потому что уже был вечер. 4 Но из тех, кто слушал Весть, многие поверили, и число братьев возросло до пяти тысяч.

5 На следующий день члены Совета, старейшины и учителя Закона собрались в Иерусалиме. 6 В их числе были первосвященник Анна, Кайафа, Иоанн, Александр и другие из семей старших священников. 7 Апостолов поставили перед собранием и спросили:

— Как вы это сделали? Чьей властью и именем действовали?

8 Тогда Петр, исполнившись Святого Духа, заговорил:

— Правители народа и старейшины! 9 Раз сегодня нас подвергают допросу по поводу доброго дела, что сделано для больного, и того, как он был исцелен, 10 то да будет известно вам и всему народу Израиля: человек этот стоит сейчас перед вами здоровым благодаря имени Иисуса Назарянина, Помазанника, которого вы распяли, но Бог поднял Его из мертвых! 11 Он -

«камень, отвергнутый вами, строителями,

ставший краеугольным камнем».

12 Ни в ком другом нет спасения! И нет другого имени под небесами, которым мы можем спастись!

13 Члены Совета, видя бесстрашие Петра и Иоанна и поняв, что это люди неученые и простые, сначала удивились, но потом догадались, что перед ними спутники Иисуса. 14 Но они видели исцеленного, стоявшего рядом с Петром и Иоанном, и им нечего было возразить. 15 Приказав апостолам выйти, члены Совета стали совещаться.

16 — Что нам делать с этими людьми? — говорили они. — Всем жителям Иерусалима уже ясно, что благодаря им произошло это великое чудо, и мы не можем этого отрицать. 17 Но чтобы все это и дальше не распространялось в народе, мы должны пригрозить им и приказать не говорить больше об Иисусе.

18 Они снова позвали апостолов и потребовали от них полностью прекратить всякие речи и больше не учить во имя Иисуса. 19 Но Петр с Иоанном ответили:

— Посудите сами, вправе ли мы перед Богом слушаться вас больше, чем Его? 20 Мы не можем не говорить о том, что видели и слышали!

21 Те, пригрозив, все же отпустили апостолов, так как не нашли ничего, за что их можно было бы наказать, не боясь народа. А весь народ прославлял Бога за то, что случилось. 22 Ведь человеку, с которым произошло это чудо, было уже за сорок.

23 Когда же их отпустили, Петр и Иоанн вернулись к своим и сообщили им, что сказали старшие священники и старейшины. 24 Услышав их рассказ, они все вместе громким голосом воззвали к Богу:

— Владыка, Ты создал небо, землю, море и все, что в них! 25 Ты сказал через Святого Духа устами Твоего служителя, нашего отца Давида:

«Зачем разъярились язычники

и замыслили пустое народы?

26 Цари земли пошли войной

и правители заключили союз

против Господа и Его Помазанника».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий
Иисус Христос: Жизнь и учение. Книга V. Агнец Божий

Настоящая книга посвящена тому, как образ Иисуса Христа раскрывается в Евангелии от Иоанна. Как и другие евангелисты, Иоанн выступает прежде всего как свидетель тех событий, о которых говорит. В то же время это свидетельство особого рода: оно содержит не просто рассказ о событиях, но и их богословское осмысление. Уникальность четвертого Евангелия обусловлена тем, что его автор – любимый ученик Иисуса, прошедший с Ним весь путь Его общественного служения вплоть до креста и воскресения.В книге рассматриваются те части Евангелия от Иоанна, которые составляют оригинальный материал, не дублирующий синоптические Евангелия. Автор книги показывает, как на протяжении всего четвертого Евангелия раскрывается образ Иисуса Христа – Бога воплотившегося.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Иларион (Алфеев) , Митрополит Иларион

Справочники / Религия / Эзотерика