Как библия гласит, уняв потоп зловещий,Всемилосердный бог, исполнен воли вещей,Взял и швырнул дугу туда, за гребень туч,На семь частей дробя дневного солнца луч.Еще бежали с гор последние потоки,По лужам хлопал дождь, дул ветер толстощекий,Но дивная дуга, воздвигнутая богом,Явилась в небесах внушительным залогомТого, что стихнет дождь, уляжется водаИ что потопов впредь не будет никогда.Вот почему с тех дней, с тех стародавних пор,Едва пройдет гроза, мы устремляли взорНа радугу-дугу, на радужные краски.Ах, мы попали в плен к религиозной сказке!Ведь не один поэт издревле был готовВоспеть и радугу и семь ее цветов,А музыкантами те семь оттенков цветаДавно воплощены в квартеты и терцеты.Так ублажала нас поэзия. И все жГосподь нас обманул. Все, что сказал он, — ложь!Сияла радуга, дразня людское зренье,А на земле — война, потоп и разоренье.Бессовестный грабеж оружие кует,И жертвам несть числа, и душу давит гнет.Шквал газа и огня — последний крик науки —Обрек людей на смерть, на ужасы и муки…Но вопреки всему не выцвели цвета!О, как прекрасна ты, земная пестрота!Жизнь возрождается, не ведая уныний.Пылают красный цвет, оранжевый и синий.Земля рядится вновь в весенние одежды.Смотрите, ей к лицу зеленый цвет надежды.И радостно поет согласный красок хор:Над смертью жизнь царит всему наперекор!Так радуга средь туч, смеясь, взывает к людям:— За дело! Не зевать! И счастье мы добудем!..В чем сущность бытия? Чтоб, призванный к труду,На свете человек жил с разумом в ладу,Чтоб мира он достиг — своей мечты заветной,Там, на щите небес герб светит семицветный!Давайте же войну лишим отныне власти,Для всех людей открыв дорогу в мир и в счастье, —И радужный венец, которым грезил Ной,Украсит навсегда свободный шар земной!Перевод Л. ГинзбургаМальвы
ни высились перед домом — кроваво-красные прямые мальвы, устремляясь в голубой и золотистый день, словно древки пик, обвешанные, пурпурными колокольцами и зелеными пуговицами. Шестнадцатилетняя Аннелиза Шустов стояла перед забором, маленькая, живая, черноволосая. Она стояла, к сожалению, по другую сторону ограды и с восхищением смотрела на цветы. Право, их стоило пожалеть. В саду перед беседкой напротив белого дома сидели несколько мужчин, они были без пиджаков и курили, и пахло там нехорошо. Можно подумать, что ей, Аннелизе Шустов, очень хотелось иметь такие мальвы. Нет, это просто ужасно. Разве ее не послали собрать «пукет» для дылды? У мамы вечные причуды. Приезжает вдруг в гости из России и говорит: «Аннелиза, не нарвешь ли ты букет для фрейлейн Блаукепунктер? Я считаю, что это следует сделать». — «А я нет, совсем не считаю», — то есть Аннелиза только подумала так. «Хорошо, мама», — сказала она. Пойдет ли Макс? Нет, Макс не пойдет. Значит, ей придется идти одной. Наклоняться — вот терпеть не могу. И вообще старомодно и скучно преподносить «пукеты». (Аннелиза Шустов вместо слова «букет» всегда употребляла это простонародное словечко, которому научилась у Макса.) Да и подходит ли это к ее «стилю»? Конечно, нет!