К концу рабочего дня кабинет Энзо Маснада был полностью завершён, не хватало только кактуса, который должен был стоять возле монитора компьютера, но за ним Катрин решила съездить сама. На мгновение возникла мысль позвонить Максиму и предупредить, что она уходит домой. Но, немного подумав, решила всё же не делать этого, потому что так вели себя пары, которые давно состояли в отношениях, а они стали близки только сейчас, и ещё было неизвестно, куда всё это их заведёт.
Катрин доехала до цветочного магазина на такси, купила кактус и пошла к дому пешком, благо он находился на соседней улице, а горшок практически ничего не весил.
На лестничной площадке её поджидала недовольная Жаклин. Оказывается, хозяйку уже успели навестить грозные адвокаты Бернара; они потребовали копию договора, чтобы оспорить её решение — не возвращать залог.
— Это что же ты творишь, милочка? — Жаклин, грозно подбоченившись, надвигалась на испуганную девушку. — И откуда только деньги взяла, чтобы нанять адвокатов? А, ну да, — понимающе покачала головой. — Тот разодетый хлыщ, который был с тобой сегодня. Где уж мне с такими тягаться! А знаешь что, я верну тебе твой залог, но чтобы уже сегодня твоего духу здесь не было. Сейчас! — повысила она голос. — И мне плевать, куда ты будешь девать свои вещи.
— Хорошо, — согласилась Катрин, стараясь не встречаться взглядом с хозяйкой, чтобы та не заметила её радости.
Все вещи были давно собраны, осталось только придумать, куда бы их пристроить до того момента, пока у неё появится новая квартира.
Глава 53. Помощь
Катрин пришлось несколько раз подниматься за своими коробками. Она их составляла прямо на тротуаре во дворе и шла за новыми. И всё это время Жаклин внимательно наблюдала за ней. И только после того, как была вынесена последняя сумка, хозяйка отдала ей пухлый конверт с залогом и тут же отобрала ключи, заперла дверь и, ворча себе под нос, что ей теперь потребуется целая неделя, чтобы убрать всю ту грязь, что осталась после неряшливой жилички, с высокомерным видом проплыла мимо.
«Она что, думала, что я буду её умолять оставить меня хотя бы ещё на одни сутки? — Катрин проводила её удивлённым взглядом. — Да я лучше на улице останусь ночевать, чем такое сносить! — Не стала вызывать лифт, помчалась со всех ног по ступенькам. Прошла к своим коробкам и уселась рядом с ними на низкий бордюр. Огляделась вокруг. — Ну и что мне теперь делать со всем этим? — Подняла голову: так и есть, Жаклин стояла на балконе и наслаждалась зрелищем. — И ведь ни одно такси не возьмётся перевезти за один раз столько вещей, они просто не поместятся в машину».
Во двор въехал небольшой фургон для грузовых перевозок и остановился напротив, как раз там, где находился склад булочника, лавка которого выходила на центральную улицу с другой стороны двора. Из машины выбрался Эрве, хозяин булочной, и двое молодых мужчин, они начали заносить покупки в лавку. Через какое-то время появилась Матильда и принялась помогать мужу. Но когда она вышла в очередной раз, то заметила Катрин, одиноко сидящую на бордюре в окружении кучи коробок и сумок. Не раздумывая, направилась к ней.
— Что произошло? — поинтересовалась она без предисловий.
— Ничего страшного. Не беспокойтесь! Я просто не успела вовремя найти себе жильё, а пришёл срок освободить съёмную квартиру, сегодня уже должны заехать новые жильцы. — Катрин постаралась произнести свою версию случившегося легко и беззаботно, но голос неожиданно дрогнул, а в глазах защипало от слёз; внимание этой незнакомой женщины тронуло её до глубины души.
«Ох, правильно говорят, нельзя жалеть человека в момент, когда ему нужны все силы, чтобы справиться с жизненными неприятностями или бедой. Я ведь готова кинуться к ней на шею и разреветься, как малое дитя».
Матильда, не отводя проницательного взгляда от её лица, вдруг громко крикнула:
— Марк, Том, подойдите сюда. Эти вещи тоже нужно перенести на склад.
Двое юношей тотчас бросились выполнять её распоряжение. За ними следом подошёл Эрве и с мрачным видом, как обычно, тоже принялся помогать.
— Ну что вы! Не надо! — Испытывая жуткое чувство неловкости, Катрин попыталась забрать одну из коробок из рук мужчины, но была остановлена: рука Матильды легла на её плечо. — Зачем вы? Я сейчас… — начала лихорадочно искать в телефоне номер такси. — Я это…
— Всё в порядке, — тихо произнесла женщина, ласково улыбаясь. — Пока ты будешь искать новое жильё, пусть твои вещи полежат у нас на складе. Поверь, нас это никак не стеснит и не затруднит. — Обратилась к мужу: — Эрве, скажи! — Пекарь кивнул, сурово поглядывая из-под кустистых бровей то на одну женщину, то на другую, молча поднял сразу две коробки и направился к своему складу. — Тем более что заниматься поисками куда проще, когда ты налегке, а не с таким багажом.
— Большое вам спасибо! — Катрин благодарно пожала руку Матильды. — Я тогда помогу вещи носить.
— Не нужно! Ребята уже почти всё перенесли.