Читаем Радуга счастья полностью

— Да уж, или дорогу надо выровнять, или смириться с потерей некоторых необходимых человеку, в том числе человеку за рулем, частей. Знаете, как говорят про такие дороги: «Всего перетрясет, все кости растрясет и душу живую вытрясет». — Энни улыбнулась. В ее глазах плясали веселые чертики.

По крайней мере у нее есть чувство юмора. Он надеялся, что чувство это не изменит ей, когда она увидит кухню.

Пять минут спустя они остановились возле старого дома, раскинувшегося в тени тополей и платанов.

Энни вылезала из машины со странным чувством, будто она возвращается домой. Фасад этого блекло-желтого двухэтажного дома с гонтовой крышей и крыльцом-террасой, огибавшей здание по всему периметру, обращен был к долине. Готовить в кухне, из которой открывается подобный вид, должно быть истинным наслаждением.

Невдалеке от хозяйского дома выстроились группами на небольшой возвышенности шесть зданий поменьше. Конюшни и загоны располагались пониже. Скот пасся на склонах долины. А здесь нарушали тишину только ветер, шумящий ветвями деревьев, да чириканье птиц.

— Здесь так красиво и так тихо, — негромко сказала Энни, упиваясь свежестью легкого ветерка, который доносил с пастбищ аромат шалфея.

Растроганная и взволнованная, она схватила с сиденья свою сумочку и повернулась к Джейку:

— Пора посмотреть на мое новое рабочее место.

Она успела подумать, что мрачное выражение его физиономии не предвещает ничего хорошего, но тут он повел ее через лужок, покрытый хилой травкой, к крыльцу дома. Белое деревянное крыльцо не помешало бы покрасить. На клумбах возле крыльца царствовали пышные сорняки; только несколько особо крепких розовых кустов упорно тянули веточки к солнцу.

— Осторожно, тут ступенька. — Джейк открыл дверь, затянутую сеткой от насекомых, и посторонился, пропуская ее вперед. Энни попыталась рассмотреть что-нибудь в темноте комнаты.

— Сначала посмотришь комнаты, где ты будешь жить. — Его сильные пальцы сомкнулись на ее запястье, отчего по ее жилам сразу же стал разливаться томный жар. Она изо всех сил старалась не обращать на это внимания, а он все тащил ее вперед по темной, обшитой деревянными панелями гостиной, да так быстро, что она только мельком успела заметить тяжелую мебель, плетеные коврики, сложенный из камней камин.

На верхней площадке узенькой, крутой лесенки он наконец отпустил ее.

— Комнаты в торце твои. — Он открыл дверь и отступил, давая ей возможность пройти вперед. — Это когда-то была гостиная моей бабушки.

Воздух здесь был спертый. В противоположном конце комнаты, у окна, стояла швейная машинка с ножной педалью. Энни подошла к ней, потрогала пальцем золотые выпуклые буквы на черном металле и счастливо улыбнулась. Пузатая чугунная печка стояла рядом. Древняя качалка, вольтеровские кресла у стола и лампа довершали обстановку.

— А вот твоя спальня. — Джейк прислонился к косяку и скрестил на груди руки. — Здесь есть замок, можно запереть.

— Зачем? Разве мне следует чего-то опасаться?

Джейк покраснел и потер подбородок.

Энни несколько отодвинулась от него. Она здесь для того, чтобы готовить пищу. И только.

В солнечном свете живыми и яркими казались цвета выгоревшего от времени лоскутного покрывала, которым была застелена резная кровать из клена. Такой же резной туалетный стол с зеркалом стоял у внутренней стены. На дубовых досках пола лежал большой плетеный коврик.

— Эта комната прелесть! — воскликнула Энни.

Кивком Джейк позвал ее обратно на лестницу.

— Теперь кухня.

В радостном предвкушении Энни последовала за ним.

Первое, что увидела Энни, был длинный, застеленный клеенкой обеденный стол, за который вполне можно было усадить небольшую армию.

Она приостановилась возле стола.

— Неужели вы едите за ним впятером, вы и четверо ваших работников? Такой гигантский стол!

— Это сейчас нас пятеро. В период клеймения будет по крайней мере на шесть человек больше.

Джейк толкнул следующую дверь, и Энни оказалась в самой большой — и самой грязной — кухне из всех, когда-либо виденных ею.

— Господи Боже мой, — только и смогла прошептать она. Кислая вонь протухших объедков и старой кофейной гущи достигла ее ноздрей, и ее сразу замутило. Тошнота комом встала в горле.

За спиной раздался голос Джейка:

— Для плиты мы используем пропан. Баллон снаружи. Тебе придется проверять манометр.

— Проверять манометр, — повторила она немеющими губами, глядя на груды тарелок и сковородок, вперемешку сваленных на рабочих столах по обе стороны мойки. Солнечный свет едва просачивался сквозь широкое, но грязное окно и безжизненно свисающие занавески, из общей картины запустения выбивалась только вполне современная раковина из нержавеющей стали.

— А где посудомоечная машина? — Энни еще раз окинула взглядом помещение, полагая, что сначала не заметила ее.

— Посудомоечной машины нет. Это ранчо, на котором разводят скот; здесь нет места для предметов роскоши, и денег на лишние в хозяйстве машины у меня тоже нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги