— Я женатый человек, Джон, и отец, ты не забыл? Теперь я вынужден отвечать за свои действия.
— Это достаточно законно, Динг, — успокоил тесть зятя.
— Ну если ты так считаешь. Что дальше?
— Можешь немного поспать. Остальная команда прибывает через полчаса.
— Остальная команда?
— Я собрал всех, кто в состоянии двигаться и стрелять, сынок.
«Боинг-737-700» авиакомпании «Бритиш Эруэйз» оставался на земле недолго. Его заправили из подъехавшего к нему танкера ВВС, он тут же взлетел и направился к аэропорту Далласа, где его присутствие не вызовет удивления. Солдаты «Радуги» разместились в автобусе, который доставил их в надежное место. Там им позволили продолжать отдых. Некоторых это немного обеспокоило. Разрешение отдыхать означало, что скоро начнется заварушка.
Кларк и Алистер Стэнли собрались на совещание в комнате штаба Командования совместными специальными операциями — в ничем не примечательном здании, с окнами, выходящими на небольшую парковочную площадку.
— Итак, что там у вас происходит? — спросил полковник Уилльям Байрон. Прозванный своими коллегами «маленьким Вилли», полковник Байрон носил самое неподходящее прозвище в армии Соединенных Штатов. Ростом шесть футов четыре дюйма и весом двести тридцать фунтов жилистого твердого мяса, Байрон был самым крупным мужчиной в КССО. Это прозвище появилось еще в академии в Вест-Пойнте, когда молодой Вилли вырос на шесть дюймов и прибавил в весе тридцать фунтов за четыре года ежедневных упражнений и здоровой пищи. В результате его пригласили играть защитником в сборной армии по футболу, которая разнесла в пух и в прах сборную флота со счетом 35:11 в традиционном осеннем матче в Филадельфии на стадионе ветеранов.
Несмотря на степень магистра в области менеджмента, полученной в Гарвардской школе делового администрирования, он по-прежнему говорил с акцентом уроженца южной Джорджии, которому постепенно отдавали предпочтение в среде американских военных.
— Мы собираемся предпринять путешествие вот сюда, — сказал ему Кларк, передвигая по столу спутниковые фотографии. — Нам понадобится вертушка и почти ничего больше.
— Где находится это засранное место?
— В Бразилии, к западу от Манауса, на реке Рио-Негро.
— Целый комплекс, — заметил Байрон, надевая очки для чтения, которые он ненавидел. — Кто построил его и кто сейчас находится там?
— Люди, которые хотели убить весь мир, — просто ответил Кларк, протягивая руку к сотовому телефону, который начал подавать признаки жизни. Снова ему пришлось подождать, пока закончится согласование двух шифровальных систем. — Кларк слушает, — сказал он наконец.
— Это Эд Фоули, Джон. Образец, привезенный из Сиднея, был изучен специалистами в Форте Детрик.
— И?
— По их мнению, это вариант вируса Эболы, но модифицированный, или, как они говорят, «перестроенный» — это термин, которым они пользуются. Между прочим, он «перестроен» с добавлением, как им кажется, генов рака. Они считают, что это сделало вирус более стойким. Кроме того, нити вируса заключены в мини-капсулы, что помогает ему выжить на открытом воздухе. Иными словами, Джон, именно то, что рассказал тебе русский друг. Теперь все полностью подтверждается.
— Как вы поступили с Дмитрием? — спросил Радуга Шесть.
— Отправили в безопасное укрытие — это дом в Винчестере, — ответил директор ЦРУ. Так обычно поступали с иностранцами, которые нуждались в защите ЦРУ. — Да, вот что еще. Мне сообщили из ФБР, что полиция штата Канзас разыскивает его в связи с обвинением в убийстве. Высказано предположение, что он убил некоего Фостера Ханникатта из Монтаны, именно так говорится в обвинительном заключении.
— Почему бы тебе не передать ФБР, чтобы те сообщили в Канзас, что Попов никого не убивал. Он все время находился со мной, — предложил Кларк. Им ведь нужно позаботиться о русском. Джон уже совершил умозрительный прыжок, выбросив из головы, что Попов подтолкнул террористов к нападению на его жену и дочь. Бизнес, в данном случае, был бизнесом, и не впервые враг из КГБ превращался в ценного союзника.
— О'кей, я так и сделаю. — Эта маленькая белая ложь, согласился Фоули, противостоит огромной черной правде. В своем кабинете в Лэнгли, Виргиния, Фоули не мог понять, почему у него не дрожат руки. Эти безумцы не только хотели убить все человечество, но у них
— Спасибо, Эд. — Кларк выключил телефон и посмотрел на присутствующих. — Только что поступило подтверждение содержания этой канистры с хлором. Они создали модифицированный вариант вируса Эболы и были готовы применить его.
— Что? — не понял полковник Байрон. В течение десяти минут Кларк объяснял ему подробности чудовищного заговора. — Ты это серьезно? — спросил наконец полковник.