Орда Западных варваров пересекла южную границу Гростэра, и углубилась на территорию королевства. Но у пограничной крепости Тирбэ наткнулась на преградившую ей дорогу армию. Вождь Западных варваров сначала отказался верить донесениям разведчиков, что перед ними стоят тоже варвары. Когда это стало очевидно, армия Западных варваров остановилась в замешательстве. Меньше всего они ожидали встретить здесь своих восточных собратьев. Вождь Западных варваров собрал Совет племён. После долгих споров решили, что, скорее всего, это уловка врага. Понимая, что им не выстоять при таком численном преимуществе собъединённых армий варваров и империи, враг пошёл на хитрость: бросив все силы против Северной армии, он решил задержать Западных варваров, создав видимость мощного заслона из воинов Восточных варваров. На Совете племён было принято решение сделать вид, что варвары попались на уловку и остановились в нерешительности. А так как день всё-равно близился к концу, то атаковать решили неожиданно завтра ранним утром. Две армии встали друг против друга и расположились на ночлег. Это было огромной ошибкой вождей Западных варваров, так как армия Свигэрта, из-за этой остановки нагнала армию Западных варваров, и ночью зашла ей в тыл. Рано утром Западные варвары, не подозревающие о регулярной армии в своём тылу, начали собираться в отряды, разбиваясь по своим кланам. Не было никакого чёткого строя. Каждый клан бился отдельно под руководством своего вожака, а в наступление варвары кинулись плотной толпой, рассчитывая «задавить» противника массой и бешеным напором. Они неслись вперёд, размахивая дубинками и боевыми топорами, стреляли на ходу из луков, метали камни из пращи, кидали копья и дротики, и всё это сопровождал страшный рёв многих тысяч глоток.
Сэттор, получивший короткий ликбез по военной тактике от Юкара, прекрасно знал, что обороняющиеся имеют большое преимущество перед атакующими, особенно в стрельбе. Поэтому за первым рядом своих воинов, выставивших сплошную стену из огромных деревянных щитов, обшитых толстой кожей с укреплёнными на ней роговыми пластинами, немного защищавшими от стрел, дротиков и камней, расположил лучников и колдунов. Непрерывный поток стрел ударил по бегущим врагам, сбивая их с ног. Файерболы врезались в толпу, обдавая варваров огнём и рассыпая искры, летящие в разные стороны. По бокам своей армии Сэттор поставил пращников. Ливень камней, обрушившийся на левый и правый фланги атакующих, практически остановил их, наступающие воины, без особого успеха, пытались прикрываться маленькими плетёными щитами и падали на землю сотнями. Задние, спотыкаясь об упавших, тоже валились на землю, и атака стала захлёбываться. Вождь Западных варваров бросил вперёд конницу, которая с гиканьем и свистом помчалась вперёд, обтекая пехоту слева и справа. Всадников сначала встретил каменный дождь, а затем, им навстречу устремились конница Восточных варваров. Обороняющиеся отбросили в сторону большие щиты и устремились в контратаку. Встречный рёв огласил окрестности. Начался рукопашный бой. Над полем битвы слышался рёв, треск сталкивающихся дубин, топоров, крики раненых и умирающих. Этот шум распугал всех птиц и зверей в округе.
Вождь Западных варваров обосновался со своим штабом на невысоком холме и оттуда взирал на разворачивающуюся битву. В отличие от Сэттора, он не знал истинного положения дел и оставил одну четвёртую часть армии в резерве, уверенный, что сломит заслон врага при первой же попытке. Сейчас, увидев, что его воины остановились и, даже, стали подаваться назад, он начал бросать в бой всё новые и новые силы, посылая отряд за отрядом, чтобы переломить ход сражения. Сэттор же, сразу бросил в бой почти всех своих воинов, используя численное преимущество и рассчитывая на внезапный удар армии Свигэрта в тыл врага. Это привело к тому, что атакующие были не только остановлены, но и начали пятиться под всё возрастающим давлением превосходящих сил противника. Вскоре, у холма, на котором был расположен штаб армии Западных варваров, осталась только тысяча воинов из племени вождя и отдельные конные отряды. Внезапно сзади запели боевые рожки, и показалась конная лавина закованных в сталь рыцарей. Оставшаяся тысяча была сметена мощным ударом и лавина покаталась дальше, врезавшись сзади в толпу отступающих варваров. За конницей плотным строем шла панцирная пехота, ощетинившаяся сплошным частоколом копий. Крики ужаса раздались из рядов Западных варваров, и они начали разбегаться кто куда. Вскоре всё было кончено, орда Западных варваров перестала существовать.
После ухода Восточных варваров к южной границе Гростэра, Юкар собрал военный совет.