Читаем Радужные листики полностью

— Да потому, внученька, что слово это очень старое, и что оно означает точно никто не знает. Вам же в школе рассказывали про государство Пруссия? В 11 веке племена пруссов заселяли современную территории Калининградской области, немножко Литвы, немножко Польши и немножко Белоруссии. Считают, что название «Пруссия», произошло от По–Руссия, то есть рядом с Руссией. Прусы и русы — названия очень созвучные. Прусские воины называли себя «витингами», тебе это ничего не напоминает? Да ты сама мне рассказывала про князя Рюрика, что он был из прусско–балтийских славян. Так что корень «рус» известен не только у нас. Полабская Русь, Ятвяжская Русь, Неманская Русь. Кстати, что у прусов Перкун, что у русов Перун — это был один бог грома и молний. На латыни же рус — это деревня. Сказкам то ох сколько лет, может тогда еще и русского государства не было. И дух тогда был именно что деревенский, специфический. У нас раньше русью называли селения, деревни. Кстати, слово «деревня» изначально означало пашню. Находишься по лесу, и выйдешь на русь, и ты уже дома. И зерно, когда поспевало, вначале русело, а потом белело. А русый цвет — цвет спелой пшеницы, она и называлась раньше «русаловка», «русановка» и даже «русак». Может и действительно, русские — это те, кто выращивал зерно, хлебопашцы, а может деревенщины или просто русоволосые племена.

— А это тоже по телевизору рассказывают? — засомневалась Маша.

— Да что ты, — махнула рукой бабушка, — я же не смотрю его днями напролет. Это когда я директорствовала, у меня в школе раз в месяц по каждому предмету тематические лекции проводились. На них разные учёные из города приезжали. Ты же по школьному учебнику учишься, а тут тебе рассказывают намного больше и интереснее. Вот один профессор истории так интересно рассказывал, что полшколы собралось. Видишь, до сих пор помнится.

— Получается, что русский дух — это запах деревни? — уточнила Маша.

— Может и так, — согласилась бабушка, — а может и не совсем. Но одно точно: здесь русский означает не принадлежность к нации, а прилагательное от первоначального смысла этого слова: какой–нибудь людской, чистый, домашний, светлый, хлебный… Что–нибудь в этом роде.

— И получается, что калининградская земля имеет много общего с российской? Уже с давних–давних времён?

— Похоже, что так, — опять согласилась бабушка.

— А почему она калининградская, — спросила Маша, — там что, много калины растёт?

— К калине она не имеет никакого отношения, — стала объяснять бабушка, — имеет она отношение к названию столицы области — Калининграду, который после Великой Отечественной войны отошёл вместе с этим регионом к нашей стране. Столица при немцах называлась Кёнигсберг — Королевская гора — и нужно было переименовать, уйти от немецкого названия. А тут умер крупный государственный деятель — Михаил Иванович Калинин — вот в его честь и назвали.

— То есть, если вернуть области историческое название, то это не очень сильно обидит память Калинина? — спросила Маша.

— Думаю, что не очень, — ответила бабушка.

— Тогда я напишу письмо нашему президенту с предложением переименовать Калининградскую область в Порусскую, — решила Маша, — и к историческим корням вернёмся, и добавим единства с Русью. Поруссия — красиво, а? А столицу можно назвать Поруса или Порусск. Вообще, «по–русски» слышится. Ты что думаешь?

— Интересно, — улыбнулась бабушка, — лично я не против, но думаю, что нужно поинтересоваться в первую очередь у жителей области.

— Ну тогда я ещё и им напишу, — решила Маша. — Каждый в своей жизни должен сделать что–нибудь значительное. По мне, так это как раз то.

— Только поешь сначала, — предложила бабушка, поставив на стол дымящуюся миску с омлетом, — государственный деятель.

— Мммм, — принюхалась Маша. — А знаешь, бабушка, — сообщила она, — лично мне нравится русский дух, хорошо здесь в деревне пахнет: и тёплым хлебом, и цветами душистыми, и свежим ветром, и волей. И даже чуточку навозом, но это не противно, куда же без него.

И, уплетая омлет, Маше пришла в голову одна очень интересная мысль: ведь если Поруссия означает рядом с Руссией, то тогда выходит, что между Калиниградской областью и Белоруссией должна находится территория ранее принадлежащая Белой Руссии. «Пожалуй, стоит об этом написать белорусскому президенту, — подумала она, — поможем братскому народу. Или пока повременить? Вдруг это международный скандал вызовет? А потом меня ещё и обвинят во всём. Да, лучше пусть уж сам догадывается. У него, чай, и своих историков хватает, нечего беспокоить мою бабушку, пусть своих выспрашивает».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Opus 1
Opus 1

Тёмная королева, которая правит железной рукой. Чудовище, что угрожает всем живым. Герой, которому суждено победить их.Многие сказки – об этом. Но что делать, если ты угодила в злую сказку, где тебе уготовано умереть на первых страницах?Виолончелистке Еве напророчено стать героем, но она погибает, не успев свершить предначертанное. Только вот у одного некроманта на неё свои планы. А некромантам не может помешать такая мелочь, как смерть.Втянутая в смертельный заговор, существуя на грани между жизнью и небытием, сможет ли Ева обрести счастье? И можно ли обмануть судьбу, которая сулит, что цена победы – её гибель?Роман Евгении Сафоновой, автора популярных циклов «Тёмные игры Лиара» и «Сага о Форбиденах».Первая книга дилогии, которая пронизана атмосферой музыки и смерти.Нестандартный авторский мир и необычная главная героиня, чья история начинается с того, что она умерла.

Евгения Сергеевна Сафонова

Современная сказка