Энди наблюдала, как грудь Джейка поднимается и опускается. Лунный свет, проникающий в окно, освещал его. Ее сердце сжалось от боли. Она сказала Джейку, что устала и пойдет спать. Его это взволновало? Нет. У него были свои планы, и ее желания в них не входили. Джейк Мондрегон управлял ее жизнью целых шесть лет. Шесть лет, в течение которых радость быть с ним смешивалась со скорбью оттого, что их отношения носят исключительно деловой характер. Теперь он, как и обещал, затащил Энди в постель. Он свел ее с ума, а теперь спит как новорожденный, не испытывая ни капли вины. Ему все равно, любит она его или нет. Ему нужна жена, а она – отличная кандидатура с соответствующим резюме. Судя по всему, Джейк не хочет никого любить, не хочет, чтобы кто-нибудь получил власть над ним. Он предпочитает сохранять разум. У Энди остался один день. Она постарается вести себя так же.
На следующее утро Энди помогла Джейку принять около пятидесяти гостей за завтраком. Затем они проехали по городу в открытой карете. Впереди шествовали школьники, а сзади маршировала гвардия. Повсюду развевались флаги, и казалось, вся страна веселится и радуется. Джейк держал Энди за руку, и его тепло согревало ее. Другой рукой он приветствовал людей на улицах. Вне всякого сомнения, этот романтический жест был адресован зрителям. Энди улыбалась, с трудом сдерживая слезы. Ведь ей хотелось чего-то большего, чем игра на публику.
Вернувшись во дворец, участники и гости праздника расселись за длинным столом в патио. Обязанности Энди заключались в том, чтобы общаться с дамами и принимать поздравления с помолвкой и пожелания счастья. «А ты счастлива?» – хотелось ей спросить каждую из них. Наслаждаются ли эти элегантные женщины близостью с их сановными мужьями? Или жены лишь сопровождают их и хвастаются эксклюзивными нарядами и драгоценностями? Энди завидовала тем женщинам, которые сами занимали высокий пост. Они ни от кого не зависели.
К полудню Энди почувствовала себя измотанной. Бурная ночь не помогла ей. Когда официанты убрали кофейные приборы, а гости вышли на лужайку, Энди скрылась во дворце, собираясь перевести дух.
– Ваше величество! – Крик Ливии застал ее врасплох, когда она бежала по коридору. – Удираешь?
– Мне нужно кое-что взять, – попыталась оправдаться Энди.
– Неужели у тебя нет для этого прислуги? – Глаза Ливии горели, когда она догнала Энди.
– Я привыкла все делать сама.
– Должно быть, сложно перепрыгнуть из помощниц в королевы. Хотя, думаю, я бы справилась. – Она скрестила руки на груди. – Жалко, что Джейк не заметил меня. Но может, еще не поздно? Я не могу представить короля, живущего всю жизнь с одной женщиной.
– Ты потеряла голову? – Терпению Энди приходил конец. Она побежала по лестнице, надеясь, что Ливия ее не догонит.
Однако Ливия не сдавалась:
– Дорогая, я просто говорю о том, что вижу. Тяжело, наверное, смотреть, как твой суженый танцует с другими женщинами всю ночь. Нужно быть особенной, чтобы вынести это.
– Это всего лишь часть работы.
– Разве твоя работа заключается в терпении? – не отставала Ливия. – Меня уволят за мои слова? – Ее голос действовал Энди на нервы.
– Возможно.
– Наверное, ты ощущаешь себя влиятельной.
Не особо. Энди хотелось плакать. Если бы она оставалась помощницей Джейка, ей не стоило бы труда дать Ливии какое-нибудь задание, а потом заявить, что та не справилась. Но теперь все сложнее.
– Тебе нечем заняться? – повернулась к ней Энди. – Во дворце полно гостей, и ты должна быть внизу.
– Тебе тоже стоило бы там быть, поэтому мы квиты. А вообще я улетаю. В Нью-Йорк.
– Ты получила там работу?
– Это та самая работа, которую ты хотела у меня украсть. Я полагаю, нам обеим повезло, когда я столк нула тебя с лестницы в твоем тупом платье.
– Что?! – Шок охватил Энди. – Это когда я ударилась головой?
– А ты не догадывалась? – Ливия покачала головой, ее рыжие кудряшки затряслись. – Да ты счастливица. Я пожелала бы тебе приятного путешествия, если бы знала, что отправляю тебя в королевские объятия. Я видела, как ты танцевала на лужайке, а Джейк пришел спасать тебя.
Энди уставилась на нее:
– У тебя есть несколько минут, чтобы убраться отсюда, иначе я расскажу все.
Ливия расхохоталась:
– А мне больше и не надо. Я не могу дождаться, когда перееду из этой дыры в огромный город. Да здравствует свобода!
Злость и гнев охватили Энди. Ничего не случилось бы, если бы не глупая зависть Ливии. А теперь Энди завидовала ей. Если она выйдет замуж за Джейка, у нее не будет возможности перебраться в Нью-Йорк. У нее появятся новые обязанности, и ей придется служить Рузении и Джейку до конца своих дней. Хорошо, что рядом больше не будет Ливии, которая все портит.